Текст и перевод песни Johnny Ventura - Me Cayo Del Cielo
Me Cayo Del Cielo
Любовь Свалилась С Небес
(Me
cayó
del
cielo)
(Любовь
свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
¡sí!
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
да!
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Oh
tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(О,
твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Cayendo
mi
alma
al
consuelo)
(С
изобилием
спасла
мою
душу)
Como
una
fruta
divina
Как
райский
плод
Que
el
tiempo
fue
madurando
Что
время
созревало
Y
me
cayó
en
el
camino
И
на
моем
пути
он
упал
Como
una
flor
sin
espinas
Как
бестёрновый
цветок
Que
el
viento
trajo
volando
Что
ветер
принес,
летя
Y
perfumó
mi
destino
И
он
мою
судьбу
приукрасил
Tú
me
llenaste
de
besos
Ты
наполнила
меня
поцелуями
De
amor
del
bueno
y
bonito
(Любви,
прекрасной
и
чистой)
Las
flores
han
retoñado
Цветы
вновь
зацвели
Mis
oraciones
y
rezos
(Молитвы
мои
и
прошения)
A
sus
oído'
llegaron
Достигли
твоих
ушей
Y
con
tu
amor
me
han
premiado
И
твоей
любовью
меня
наградили
Y
con
tu
amor
me
han
premiado
И
твоей
любовью
меня
наградили
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
¡sí!
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
да!
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
ay,
qué
fresco
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
какая
воздушная
(Oh
tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(О,
твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Cayendo
mi
alma
al
consuelo)
(С
изобилием
спасла
мою
душу)
Tu
manantial
de
alegría
(Твой
родник
радости)
Me
humedeció
para
siempre
(Увлажнил
меня
навеки)
El
corazón
vida
mía
(Сердце
мое,
жизнь
моя)
Me
sorprendió
tu
mirada
(Твой
взгляд
меня
ослепил)
Y
se
quedó
eternamente
(И
останется
навечно)
Iluminando
mi
vida
(Освещая
мою
жизнь)
Será
que
Santa
Efigenia
(Может,
Святая
Эфигения)
Metió
su
mano
bendita
(Свою
благословенную
руку
приложила)
Y
repartió
bendiciones
(И
ниспослала
благословения)
Y
repartió
bendiciones
(И
ниспослала
благословения)
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
¡oye!
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
послушай!
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
Todo
tu
cariño
me
cayó
del
cielo
(Вся
твоя
любовь
свалилась
с
небес)
(Este
amor
me
cayó
del
cielo)
(Эта
любовь
свалилась
с
небес)
(Me
cayó
del
cielo)
(Свалилась
с
небес)
(Tu
cariño
me
cayó
del
cielo)
(Твоя
любовь
свалилась
с
небес)
Bendiciones
cayeron
del
cielo
(cayendo
mi
alma
al
consuelo)
(Благословения
спустились
с
небес)
(с
изобилием
спасли
мою
душу)
Qué
rico,
rico
(Как
вкусно,
вкусно)
(Cielo,
tú
me
caíste
del
cielo)
(Небеса,
ты
свалилась
на
меня
с
неба)
(Cielo,
tú
me
caíste
del
cielo)
(Небеса,
ты
свалилась
на
меня
с
неба)
Me
levantaste
del
suelo
Ты
подняла
меня
с
земли
(Cielo,
tú
me
caíste
del
cielo)
(Небеса,
ты
свалилась
на
меня
с
неба)
(Cielo,
tú
me
caíste
del
cielo)
(Небеса,
ты
свалилась
на
меня
с
неба)
Y
me
trajiste
consuelo,
¡hey!
И
принесла
мне
утешение,
эй!
Eres
mi
sueño
y
mi
mayor
anhelo
Ты
— моя
мечта
и
мое
самое
большое
желание
(Un
amor
bonito)
(Красивая
любовь)
(Un
amor
sincero)
y
rico
(Любовь
искренняя)
и
богатая
(Una
vida
pura
ilusión
que
cayó
del
cielo)
oh,
que
tu
cariño
me
cayó
del
cielo
(Жизнь
— чистая
иллюзия,
что
упала
с
неба)
о,
х
твоя
любовь
упала
с
неба
(Un
amor
bonito)
(Красивая
любовь)
(Un
amor
sincero)
(Любовь
искренняя)
(Una
vida
pura
ilusión
que
cayó,
cayó
del
cielo)
tú,
tú
me
lo
diste
mamá
(Жизнь
— чистая
иллюзия,
что
упала
с
неба)
ты,
ты
дала
мне
ее,
мамочка
Todo
tu
cariño
me
cayó
del
cielo
Вся
твоя
любовь
свалилась
с
небес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.