Текст и перевод песни Jonathan Thulin - Graveyard
Love
is
but
a
word
that
you
use
against
me,
Любовь
- это
всего
лишь
слово,
которое
ты
используешь
против
меня.
I
leaked
every
wound
trying
to
rid
myself
Я
просочился
через
каждую
рану,
пытаясь
освободиться.
Of
all
this
residu,
you
left
a
trace
I
can't
erase,
Из
всех
этих
остатков
ты
оставил
след,
который
я
не
могу
стереть.
Time
and
time
again
I
fell
for
it.
Снова
и
снова
я
попадался
на
эту
удочку.
Can
you
tell
me
when
we
both
begin
to
fall?
Ты
можешь
сказать
мне,
когда
мы
оба
начнем
падать?
Did
you
lose
any
sleep
over
this
at
all?
Ты
вообще
потерял
из-за
этого
сон?
Now
you
tell
me
that
it's
time
to
move
along
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
пора
двигаться
дальше,
Well,
I'm
gone,
now
I'm
just
another
headstone
in
your
graveyard.
Что
ж,
я
ушел,
теперь
я
просто
еще
один
надгробный
камень
на
твоем
кладбище.
Just
another
headstone.
Просто
еще
одно
надгробие.
Time
heals
every
bruise,
or
so
they
say,
Время
лечит
каждый
синяк,
по
крайней
мере,
так
говорят.
But
I'm
left
feeling
used,
try
to
argue
Но
я
чувствую
себя
использованным,
пытаюсь
спорить.
With
the
sense
that
I
have
left,
С
чувством,
что
я
ушел,
You
shot
a
hole
I
can't
ignore,
Ты
пробил
дыру,
которую
я
не
могу
игнорировать,
And
time
and
time
again
I
fell
for
it.
И
снова
и
снова
я
попадался
на
это.
Can
you
tell
me
when
we
both
begin
to
fall?
Ты
можешь
сказать
мне,
когда
мы
оба
начнем
падать?
Did
you
lose
any
sleep
over
this
at
all?
Ты
вообще
потерял
из-за
этого
сон?
Now
you
tell
me
that
it's
time
to
move
along
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
пора
двигаться
дальше,
Well,
I'm
gone,
now
I'm
just
another
headstone
in
your
graveyard.
Что
ж,
я
ушел,
теперь
я
просто
еще
один
надгробный
камень
на
твоем
кладбище.
Can
you
raise
me
from
the
dead
and
leave
my
heart
to
rest
Можешь
ли
ты
воскресить
меня
из
мертвых
и
оставить
мое
сердце
в
покое
So
I
can
love
again?
Чтобы
я
снова
могла
любить?
Can
you
raise
me
from
the
dead
and
leave
my
heart
to
rest
Можешь
ли
ты
воскресить
меня
из
мертвых
и
оставить
мое
сердце
в
покое
So
I
can
love
again?
Чтобы
я
снова
могла
любить?
Can
you
raise
me
from
the
dead
and
leave
my
heart
to
rest
Можешь
ли
ты
воскресить
меня
из
мертвых
и
оставить
мое
сердце
в
покое
So
I
can
love
again?
Чтобы
я
снова
могла
любить?
Can
you
raise
me
from
the
dead
and
leave
my
heart
to
rest
Можешь
ли
ты
воскресить
меня
из
мертвых
и
оставить
мое
сердце
в
покое
So
I
can
love
again?
Чтобы
я
снова
могла
любить?
Can
you
tell
me
when
we
both
begin
to
fall?
Ты
можешь
сказать
мне,
когда
мы
оба
начнем
падать?
Did
you
lose
any
sleep
over
this
at
all?
Ты
вообще
потерял
из-за
этого
сон?
Now
you
tell
me
that
it's
time
to
move
along
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
пора
двигаться
дальше,
Well,
I'm
gone,
now
I'm
just
another
headstone
in
your
graveyard.
Что
ж,
я
ушел,
теперь
я
просто
еще
один
надгробный
камень
на
твоем
кладбище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Thulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.