Текст и перевод песни Joni Mitchell - I Think I Understand
Daylight
falls
upon
the
path
Дневной
свет
падает
на
тропу.
The
forest
falls
behind
Лес
остается
позади.
Today
I
am
not
prey
to
dark
uncertainty
Сегодня
я
не
жертва
мрачной
неопределенности.
The
shadow
trembles
in
its
wrath
Тень
дрожит
в
гневе.
I′ve
robbed
its
blackness
blind
Я
ограбил
ее
черноту,
ослеп.
And
tasted
sunlight
as
my
fear
came
clear
to
me
И
почувствовал
вкус
солнечного
света,
когда
мой
страх
стал
ясен
мне.
I
think
I
understand
Думаю,
я
понимаю.
Fear
is
like
a
wilderland
Страх
подобен
дикой
стране.
Stepping
stones
or
sinking
sand
Ступеньки
или
тонущий
песок
Now
the
way
leads
to
the
hills
Теперь
дорога
ведет
к
холмам.
Above
the
steeple's
chime
Над
колокольным
звоном
колокольни.
Below
me
sleepy
rooftops
round
the
harbor
Подо
мной
сонные
крыши
вокруг
гавани.
It′s
there
I'll
take
my
thirsty
fill
of
friendship
over
wine
Там
я
выпью
свою
жаждущую
дружбу
за
вином.
Forgetting
fear,
but
never
disregarding
her
Забывая
страх,
но
никогда
не
игнорируя
ее.
Oh,
I
think
I
understand
О,
Кажется,
я
понимаю.
Fear
is
like
a
wilderland
Страх
подобен
дикой
стране.
Stepping
stones
and
sinking
sand
Ступеньки
и
тонущий
песок
Sometimes
voices
in
the
night
will
call
me
back
again
Иногда
голоса
в
ночи
будут
звать
меня
обратно.
Back
along
the
pathway
of
a
troubled
mind
Назад
по
тропе
беспокойного
разума
When
forests
rise
to
block
the
light
that
keeps
a
traveler
sane
Когда
леса
встают,
чтобы
заслонить
свет,
который
сохраняет
путника
в
здравом
уме.
I'll
challenge
them
with
flashes
from
a
brighter
time
Я
брошу
им
вызов
вспышками
из
более
светлого
времени.
Oh,
I
think
I
understand
О,
Кажется,
я
понимаю.
Fear
is
like
a
wilderland
Страх
подобен
дикой
стране.
Stepping
stones
or
sinking
sand
Ступеньки
или
тонущий
песок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Альбом
Clouds
дата релиза
01-05-1969
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.