Текст и перевод песни Joni Mitchell - Roses Blue
I
think
of
tears,
I
think
of
rain
on
shingles
Я
думаю
о
слезах,
я
думаю
о
дожде
на
черепице.
I
think
of
rain,
I
think
of
roses
blue
Я
думаю
о
дожде,
я
думаю
о
синих
розах.
I
think
of
Rose,
my
heart
begins
to
tremble
Я
думаю
о
Розе,
и
мое
сердце
начинает
трепетать.
To
see
the
place
she′s
lately
gotten
to
Увидеть
место,
куда
она
недавно
добралась.
Gotten
to,
gotten
to
Добрался,
добрался
She's
gotten
to
mysterious
devotions
Она
добралась
до
таинственных
обрядов.
She′s
gotten
to
the
zodiac
and
Zen
Она
добралась
до
зодиака
и
Дзен.
She's
gotten
into
tarot
cards
and
potions
Она
увлеклась
картами
Таро
и
зельями.
She's
laying
her
religion
on
her
friends
Она
возлагает
свою
религию
на
своих
друзей.
On
her
friends,
on
her
friends
На
ее
друзей,
на
ее
друзей.
Friends
who
come
to
ask
her
for
their
future
Друзья,
которые
приходят
спросить
ее
о
своем
будущем.
Friends
who
come
to
find
they
can′t
be
friends
Друзья,
которые
приходят,
чтобы
понять,
что
они
не
могут
быть
друзьями.
Because
of
signs
and
seasons
that
don′t
suit
her
Из-за
знаков
и
времен
года,
которые
ей
не
подходят.
She'll
prophesy
your
death,
she
won′t
say
when
Она
пророчит
тебе
смерть,
но
не
скажет,
когда.
Won't
say
when,
won′t
say
when
Не
скажу,
когда,
не
скажу,
когда.
When
all
the
black
cards
come
you
cannot
barter
Когда
выпадут
все
черные
карты,
ты
не
сможешь
торговать.
No,
when
all
your
stars
are
stacked
you
cannot
win
Нет,
когда
все
твои
звезды
сложены,
ты
не
можешь
победить.
She'll
shake
her
head
and
treat
you
like
a
martyr
Она
будет
качать
головой
и
обращаться
с
тобой,
как
с
мученицей.
It
is
her
blackest
spell
she
puts
you
in
Это
ее
самые
черные
чары,
в
которые
она
тебя
вводит.
Puts
you
in,
puts
you
in
Втягивает
тебя,
втягивает
тебя.
In
sorrow
she
can
lure
you
where
she
wants
you
В
горе
она
может
заманить
тебя,
куда
захочет.
Inside
your
own
self-pity
there
you
swim
Внутри
своей
жалости
к
себе
ты
плаваешь.
In
sinking
down
to
drown
her
voice
still
haunts
you
Погружаясь
вниз,
чтобы
утонуть,
ее
голос
все
еще
преследует
тебя.
And
only
with
your
laughter
can
you
win
И
только
своим
смехом
ты
можешь
победить.
Can
you
win,
can
you
win
Ты
можешь
победить,
ты
можешь
победить?
You
win
the
lasting
laurels
with
your
laughter
Своим
смехом
ты
завоевываешь
вечные
лавры.
It
reaches
like
an
arm
before
you
sink
Она
тянется,
как
рука,
прежде
чем
ты
утонешь.
To
win
the
solitary
truth
you′re
after
Чтобы
завоевать
единственную
истину,
которую
ты
ищешь.
You
dare
not
ask
the
priestess
how
to
think
Ты
не
смеешь
спрашивать
жрицу,
как
думать.
How
to
think,
how
to
think
Как
думать,
как
думать
I
think
of
tears,
I
think
of
rain
on
shingles
Я
думаю
о
слезах,
я
думаю
о
дожде
на
черепице.
I
think
of
rain,
I
think
of
roses
blue
Я
думаю
о
дожде,
я
думаю
о
синих
розах.
I
think
of
Rose,
my
heart
begins
to
tremble
Я
думаю
о
Розе,
и
мое
сердце
начинает
трепетать.
To
see
the
place
she's
lately
gotten
to
Увидеть
место,
куда
она
недавно
добралась.
Gotten
to,
gotten
to
Добрался,
добрался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Joni
Альбом
Clouds
дата релиза
01-05-1969
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.