Текст и перевод песни Jorge Oñate feat. Gonzalo "Cocha" Molina - Tu Eres Mi Amor
Tu Eres Mi Amor
You Are My Love
I
In
my
dreams
I
invented
you,
among
roses
and
street
kids,You
sang
your
love
poems
surrounded
by
cherubs(Bis)Loves
that
come
and
go,I
have
never
been
able
to
change
you
since
I
saw
that
dream,Your
hair
that
when
I
see
it
play
with
the
stars
by
the
sea,They
have
not
let
me
have
it.It
happens
in
my
soul,
when
I
sigh
for
you,My
tomorrow,
you
are
my
path,Every
day
I
see
you
more
beautiful,Let
me
enter
your
gaze,
I
want
to
draw
you
(bis)
En
mis
sueños
te
inventé,
entre
rosas
y
gamines,
In
my
dreams
I
invented
you,
among
roses
and
street
kids,
Cantabas
tu
versos
de
amor
rodeada
de
querubines
You
sang
your
love
poems
surrounded
by
cherubs
Amores
que
vienen
y
van,
Loves
that
come
and
go,
Yo
nunca
te
he
podido
cambiar
desde
q
vi
ese
sueño,
I
have
never
been
able
to
change
you
since
I
saw
that
dream,
Tu
pelo
q
al
verlo
jugar
con
las
estrellas
junto
al
mar,
Your
hair
that
when
I
see
it
play
with
the
stars
by
the
sea,
No
me
han
dejado
tenerlo.
They
have
not
let
me
have
it.
Pasa
en
mi
alma,
cuando
te
suspiro,
It
happens
in
my
soul,
when
I
sigh
for
you,
Mi
mañana,
eres
mi
camino,
My
tomorrow,
you
are
my
path,
Cada
dia
te
miro
mas
linda,
Every
day
I
see
you
more
beautiful,
Dejame
entrar
en
tu
mirar
te
quiero
dibujar
(bis)
Let
me
enter
your
gaze,
I
want
to
draw
you
(bis)
Ay
tu
eres
mi
delirio,
mi
mejor
regalo,
ay
tu
eres
lo
mas
lindo
q
en
mi
se
ha
cruzado.
Oh,
you
are
my
delirium,
my
best
gift,
oh,
you
are
the
most
beautiful
thing
that
has
ever
crossed
my
path.
Tu
eres
mi
amor,
mi
corazon
You
are
my
love,
my
heart
Y
yo
te
voy
a
adorar
(bis)
And
I
will
adore
you
(bis)
Te
dejo
el
mundo
a
tus
pies
y
una
sonrisa
en
los
labios,
I
leave
the
world
at
your
feet
and
a
smile
on
your
lips,
Sabes
querer
dulce
mujer
y
yo
no
puedo
evitarlo
(bis)
You
know
how
to
love,
sweet
woman,
and
I
can't
help
it
(bis)
Tambien
te
pinto
junto
al
mar
como
sirena
angelical,
I
also
paint
you
by
the
sea
like
an
angelic
mermaid,
Si
a
ti
te
luce
todo,
pa
mi
esa
es
tu
mejor
virtud,
yo
no
se
lo
q
pienses
tu,
te
quiero
pa
mi
solo.
If
everything
looks
good
on
you,
for
me
that
is
your
best
virtue,
I
don't
know
what
you
think,
I
want
you
for
myself
alone.
Que
mañana
junto
a
tu
ventana
yo
te
llevo
mi
mejor
mirada,
serenata
y
un
verso
del
alma,
That
tomorrow
by
your
window
I
will
bring
you
my
best
look,
serenade
and
a
verse
from
my
soul,
Me
quieres
tu,
te
quiero
yo,
q
viva
el
corazon
(bis)
You
love
me,
I
love
you,
let
the
heart
live
(bis)
Ay
tu
eres
mi
delirio,
mi
mejor
regalo,
ay
tu
eres
lo
mas
lindo
q
en
mi
se
ha
cruzado.
Oh,
you
are
my
delirium,
my
best
gift,
oh,
you
are
the
most
beautiful
thing
that
has
ever
crossed
my
path.
Tu
eres
mi
amor,
mi
corazon
y
yo
te
voy
a
adorar
(bis)
You
are
my
love,
my
heart
and
I
will
adore
you
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrique araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.