Jorge Oñate - Esos Renaceres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Oñate - Esos Renaceres




Esos Renaceres
Эти возрождения
Tu crees que yo vuelvo otra vez nada más pa′ salvarte,
Ты думаешь, что я возвращаюсь снова только для того, чтобы спасти тебя,
Por hacerte un favor porque se que de lejos tu notas.
Оказать тебе услугу, потому что знаю, что ты чувствуешь издалека.
Pero sabes yo vuelvo otra vez nada más pa adorarte tu lo sabes que yo
Но знай, я возвращаюсь снова только для того, чтобы обожать тебя, ты ведь понимаешь,
A ti no te traigo derrotas, borrón y cuenta nueva yo no traigo mucho,
Что я не несу тебе поражения, я не стираю с себя твой долг и не обещаю многого,
Mi amor es de juego, vamo a empezar de cero,
Моя любовь - это игра, давай начнём заново,
Mira para el norte sin ver la distancia,
Смотри на север, не видя расстояния,
Sembremos la semilla de amor nuevamente que de frutos nuevos,
Посеем семена любви заново, чтобы получить новые плоды,
Vamo a empezar de cero que Dios al que siembra le da su abundancia.
Начнём заново, потому что Бог даёт урожай тому, кто сеет.
Ven y siembra esos renaceres viejos y que si vuelves
Приди и посей эти старые возрождения, и если ты вернёшься,
A mi me vas a seguir con esa lealtad, sin mirar atrás.
То ты последует за мной с этой преданностью, не оглядываясь назад.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.
Ay yo no soy un héroe como piensas tu pero por amor yo te doy mucho
Да, я не герой, как ты думаешь, но ради любви я отдаю тебе очень многое,
Más yo no soy un héroe no soy Robin
Но я не герой, не Робин Гуд,
Hud, soy de carne y hueso como los demás.
Я такой же из плоти и крови, как и все остальные.
Ven y siembra esos renaceres viejos y que si vuelves
Приди и посей эти старые возрождения, и если ты вернёшься,
A mi me vas a seguir con esa lealtad, sin mirar atrás.
То ты последует за мной с этой преданностью, не оглядываясь назад.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.
Te digo yo vuelvo otra vez, te doy vida nueva,
Я говорю тебе, я возвращаюсь снова, я даю тебе новую жизнь,
Pero mira te traigo es amor y te doy mi nobleza
Но знай, я приношу тебе любовь и даю тебе свою честность,
Pa que sepas que vengo mujer con el Alma en la mano.
Чтобы ты знала, что я прихожу, женщина, с искренними чувствами.
Que bonito es decirte muy bien te quiero con grandeza
Как приятно сказать тебе, что я очень сильно люблю тебя,
Mira que te he contado que vengo a sanar, a curar tus heridas.
Ведь я сказал тебе, что я пришёл исцелить, вылечить твои раны.
Te digo que he soñado el más puro amor que regresa conmigo,
Я говорю тебе, что я видел во сне самую чистую любовь, которая возвращается со мной,
No quiero que tu digas que que yo soy el héroe de turno en tu
Я не хочу, чтобы ты говорила, что я очередной герой в твоей жизни,
Vida quiero vivir contigo yo se que no pierdo que gano contigo
Я хочу жить с тобой, я знаю, что я не проиграю и выиграю вместе с тобой.
Ven y siembra esos rencores viejos y que si vuelves a
Приди и посей эти старые обиды и если ты вернёшься,
Mi me vas a seguir con esa lealtad, sin mirar atrás.
То ты последует за мной с этой преданностью, не оглядываясь назад.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.
Ay yo no soy un héroe como piensas tu pero por amor yo te doy mucho
Да, я не герой, как ты думаешь, но ради любви я отдаю тебе очень многое,
Más yo no soy un héroe no soy Robin
Но я не герой, не Робин Гуд,
Hud, soy de carne y hueso como los demás.
Я такой же из плоти и крови, как и все остальные.
Ven y siembra esos rencores viejos y que si vuelves a
Приди и посей эти старые обиды и если ты вернёшься,
Mi me vas a seguir con esa lealtad, sin mirar atrás.
То ты последует за мной с этой преданностью, не оглядываясь назад.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.
Esos errores tuyos.
Твои ошибки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.