Текст и перевод песни Jorge Rojas - Olvida Que Te He Amado
Olvida Que Te He Amado
Забудь, что я любил тебя
Ahora
decides
volver
aqui
Теперь
ты
решила
вернуться
сюда
Después
de
un
largo
tiempo
После
долгого
времени
Que
la
verdad
no
fue
tu
intención
Что,
по
правде
говоря,
не
было
твоим
намерением
Causarme
sufrimiento
Причинить
мне
страдания
Que
no
debiste
dejarme
así
Что
ты
не
должна
была
так
меня
покидать
Que
no
me
le
merezco
Что
я
этого
не
заслуживаю
Me
pides
otra
oportunidad
Ты
просишь
еще
один
шанс
Si
es
que
aun
te
quiero
Если
я
все
еще
тебя
люблю
Debes
saber
que
al
decirme
adiós
Ты
должна
знать,
что,
когда
ты
сказала
мне
прощай
Y
abandonar
el
nido
И
покинула
гнездо
Pensé
que
no
podría
sin
ti
Я
думал,
что
не
смогу
без
тебя
Llenar
aquel
vacío
Заполнить
пустоту
Pero
por
suerte
me
equivoqué
Но,
к
счастью,
я
ошибался
Y
el
tiempo
que
te
fuiste
И
в
то
время,
когда
тебя
не
было
Hay
alguien
más
que
ocupó
el
lugar
Появился
кто-то
еще,
кто
занял
место
El
que
dejaste
libre
Которое
ты
оставила
пустым
Y
llegó
a
mi
vida
un
amor
distinto
И
в
моей
жизни
появилась
другая
любовь
Se
quedó
a
mi
lado
cuando
estaba
herido
Она
осталась
со
мной,
когда
я
был
ранен
Ahuyentó
las
penas
con
sus
alegrías
Она
прогнала
печали
своей
радостью
Hizo
cuanto
pudo
para
estar
conmigo
Она
сделала
все
возможное,
чтобы
быть
со
мной
Presente
noche
y
día
Рядом
днем
и
ночью
Me
dio
su
amor
a
cambio
de
nada
Она
подарила
мне
свою
любовь
безвозмездно
Le
puso
fuego
ardiente
a
mi
cama
Она
зажгла
огонь
в
моей
постели
Me
regaló
con
ternura
Она
подарила
мне
с
нежностью
Su
vida,
cuerpo
y
alma
Свою
жизнь,
тело
и
душу
Abri
la
puerta
y
le
di
mi
ser
Я
открыл
дверь
и
впустил
ее
No
me
he
guardado
nada
Я
ничего
не
скрывал
от
нее
Ya
me
di
cuenta
lo
que
pasó
Я
уже
понял,
что
произошло
Percibo
tu
fracaso
Я
вижу
твою
неудачу
Y
vuelves
a
buscar
el
calor
И
ты
снова
пытаешься
найти
тепло
El
que
te
di
en
mi
brazo
То,
что
я
давал
тебе
в
объятиях
Lo
que
pretendes
no
puede
ser
То,
что
ты
предлагаешь,
не
может
быть
Es
demasiado
tarde
Слишком
поздно
Hay
alguien
más
en
mi
corazón
В
моем
сердце
есть
кто-то
еще
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Y
llegó
a
mi
vida
un
amor
distinto
И
в
моей
жизни
появилась
другая
любовь
Se
quedó
a
mi
lado
cuando
estaba
herido
Она
осталась
со
мной,
когда
я
был
ранен
Ahuyentó
las
penas
con
sus
alegrías
Она
прогнала
печали
своей
радостью
Hizo
cuanto
pudo
para
estar
conmigo
Она
сделала
все
возможное,
чтобы
быть
со
мной
Presente
noche
y
día
Рядом
днем
и
ночью
Me
dio
su
amor
a
cambio
de
nada
Она
подарила
мне
свою
любовь
безвозмездно
Le
puso
fuego
ardiente
a
mi
cama
Она
зажгла
огонь
в
моей
постели
Me
regaló
con
ternura
Она
подарила
мне
с
нежностью
Su
vida,
cuerpo
y
alma
Свою
жизнь,
тело
и
душу
Abri
la
puerta
y
le
di
mi
ser
Я
открыл
дверь
и
впустил
ее
No
me
he
guardado
nada
Я
ничего
не
скрывал
от
нее
Que
pega
la
vuelta
Поворачивай
назад
Y
olvida
lo
pasado
И
забудь
прошлое
Porque
en
mi
vida
ya
no
hay
lugar
Потому
что
в
моей
жизни
больше
нет
места
Para
quien
ha
causado
una
herida
Для
той,
кто
причинила
боль
Y
por
favor
evita
derramar
más
llanto
И,
пожалуйста,
не
плачь
больше
Que
ya
no
te
creo,
te
conozco
tanto
Я
тебе
не
верю,
я
тебя
хорошо
знаю
Eres
como
el
viento
que
cambia
de
lado
Ты
как
ветер,
который
меняет
свое
направление
Y
te
importa
poco
si
ves,
que
estás
haciendo
daño
И
тебе
все
равно,
если
ты
видишь,
что
причиняешь
боль
Mejor
te
vas
bien
lejos
de
aquí
Лучше
уезжай
подальше
отсюда
Y
olvida
que
te
he
amado
И
забудь,
что
я
тебя
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Jorge Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.