Текст и перевод песни Jose Riaza - Extraño
Y
extraño
a
las
novias
que
no
he
tenido
И
скучаю
по
возлюбленным,
которых
у
меня
не
было,
Por
andar
canturreando
por
el
mundo
Потому
что
бродил
и
распевал
по
всему
миру.
El
amor
que
no
pude
dar
По
любви,
которую
я
не
смог
дать,
Por
tomarme
tan
en
serio
la
vida
Потому
что
слишком
серьезно
относился
к
жизни.
Extraño
al
niño
que
cambie
Скучаю
по
мальчику,
которым
я
был
раньше,
Por
el
hombre
que
soy
ahora
По
мужчине,
которым
я
являюсь
сейчас.
Extraño
Las
risas
que
no
me
he
echado
Скучаю
по
смеху,
что
я
не
слышал,
Por
trabajar
tan
duro
Потому
что
много
работал.
Las
aguas
que
no
he
nadado
По
водам,
в
которых
я
не
плавал,
Por
andar
en
el
metro
o
en
un
atasco
Потому
что
ездил
на
метро
или
застревал
в
пробках,
O
viajando
a
cantarle
a
alguien
Или
путешествовал,
чтобы
петь
кому-то,
Que
no
quiere
que
le
canten
Кто
не
хочет,
чтобы
ему
пели.
Que
con
vivir
su
vida
ya
tiene
bastante
Кто
и
так
вполне
доволен
своей
жизнью,
Que
no
les
alteren
con
sus
ideas
de
extraños
Кто
не
хочет,
чтобы
его
тревожили
чьи-то
чужие
идеи.
Y
Extraño
los
amores
que
no
viví
И
скучаю
по
любви,
которой
у
меня
не
было,
Por
estar
viendo
como
otros
los
vivian
en
el
cine
Потому
что
смотрел,
как
другие
ее
испытывают
в
кино.
Y
Extraño
tu
cuerpo
И
скучаю
по
твоему
телу,
Nuestro
amor
difunto
По
нашей
умершей
любви,
Tus
gemidos
con
la
letra
u
По
твоим
стонам
с
буквой
у,
Y
como
embarrabas
con
tus
manos
И
как
ты
мазала
свои
руки,
El
vientre
y
el
resto
del
cuerpo
Живот
и
все
тело.
Pero
no
me
arrepiendo
del
metro,
del
viaje,
del
perro,
del
traje
Но
не
жалею
о
метро,
о
поездке,
о
собаке,
о
костюме,
De
perderte
de
vista
О
том,
что
потерял
тебя
из
виду,
De
soñar
contigo,
de
la
familia,
los
entrometidos,
los
buenos
amigos,
О
мечтах
о
тебе,
о
семье,
о
любопытных,
о
хороших
друзьях,
Las
crisis
y
las
depres
О
кризисах
и
депрессиях.
Porque
todo
ellos
me
han
traido
hoy
aquí
Потому
что
все
они
привели
меня
сюда
сегодня,
(Y
aunque
solo
sea
con
la
mente)
(И
пусть
только
мысленно)
De
regreso
a
ti
Назад
к
тебе
Y
a
esta
majestuosa
playa
de
besos
salados.
И
к
этому
величественному
пляжу
соленых
поцелуев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Riaza Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.