Текст и перевод песни Josef Hader - Sehr tragisch
Sehr tragisch
Tragic Indeed
Eine
der
häufigsten
Fragen,
die
immer
wieder
an
mich
gerichtet
werden,
von
diesen
lästigen
Autogrammjägern,
ist
die
Frage:
Du
Josef,
i
derf
doch
du
sagen
i
bin
nämlich
links.
Wäääh.
Du
Josef,
bist
du
a
glücklicher
Mensch,
ha
du?
One
of
the
most
common
questions
I
get
asked
over
and
over
again,
by
those
pesky
autograph
hunters,
is:
Josef,
can
I
call
you
Josef?
I'm
left-leaning,
you
see.
Ugh.
Josef,
are
you
a
happy
person?
Huh?
Nun
i
möcht
dazu
sagen,
es
is
bei
mir
so
wie
bei
den
meisten
Komikern,
dass
auch
ich
privat
doch
ein
eher
mehr
trauriger,
eher
tragischer
Mensch
bin.
Immer
auf
der
Straß'n
wann
a
Leichenwogen
vorbei
fahrt
schrei
i:
"Hallo
Taxi!"
Well,
I
can
tell
you
that,
like
most
comedians,
I'm
a
rather
sad,
even
tragic
person
in
my
personal
life.
Whenever
I
see
a
hearse
driving
down
the
street,
I
yell:
"Hey,
taxi!"
Scho
in
der
Frua
beim
Aufsteh
hob
i
des
Gfüh'
die
Deckn
im
Schlofzimmer
dadruckt
mi
heit
wieder.
Es
is
a
Steppdeckn.
Und
i
denk
ma
komisch
normal
hob
is
immer
zwischen
die
Fiaß.
Naja
mocht
nix,
wenigstens
pickts
heit
net
so.
Und
i
trink
dann
a
Glasal
Priorin,
such
mein
Kopfpolster
unter
den
vielen
Haaren
di
ma
in
da
Nocht
ausganga
san.
Streu
ma
Vitamintabletten
in
die
Unterhosn
und
taste
die
Brust
nach
Knoten
ab.
Even
first
thing
in
the
morning,
when
I
wake
up,
I
get
the
feeling
that
the
sheets
in
the
bedroom
are
crushing
me
down
again
today.
It's
a
quilted
blanket.
And
I
think
to
myself,
funny,
it's
usually
between
my
feet.
Oh
well,
at
least
it's
not
itchy
today.
And
then
I
drink
a
glass
of
Priorin,
search
for
my
pillow
under
the
many
hairs
that
fell
out
during
the
night.
I
sprinkle
vitamin
tablets
into
my
underwear
and
check
my
breasts
for
lumps.
Dann
sitz
i
beim
Kaffee.
Der
Kaffee,
der
Schworze,
kummt
glei
auf
trübe
Gedanken.
Und
i
gib
dann
Zucker
in
den
Kaffee
und
da
Kaffee
wird
dadurch
total
depremiert,
weil
i
erm
net
so
akzeptier'n
kann,
wie
er
is.
Then
I
sit
down
for
my
coffee.
The
coffee,
the
black
stuff,
immediately
brings
on
dark
thoughts.
And
I
add
sugar
to
the
coffee,
and
the
coffee
gets
really
depressed
because
I
can't
accept
it
for
what
it
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Hader
Альбом
Privat
дата релиза
13-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.