Текст и перевод песни Josef Zíma - Gina
Gina,
jé,
jé
Gi
a
Gi
a
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gina
Джина,
Джи,
Джи,
Джи,
Джи,
Джи,
Джи,
Джи,
Джи,
Джина
Óóó
ji
a
ji
a
ji,
ji,
ji,
ji,
ji,
ji,
ji,
ji
jiná
jména
jí,
doma
dávají
О,
ее,
и
ее,
и
ее,
ее,
ее,
ее,
ее,
ее,
ее,
другие
имена
дают
ей
дома
Já
však
potají
jí
ří
a
ří
a
říkat
budu
vždycky
jenom
Gina!
Но
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина".
Já
to
vím,
že
tohle
není
zrovna
České
jméno
Я
знаю,
что
это
не
чешское
имя.
Óóó
snad
bych
jí
měl
přece
jenom
říkat
Magdaleno
Может,
мне
все-таки
стоит
назвать
ее
Магдалиной?
Světice,
z
Jižní
ulice
Святой
с
Саут-стрит
Jenomže
Já,
Já,
Já,
Já
Ginu
mám
rád
Но
я,
я,
я,
я
люблю
Джину
Magdaléna
chodí
do
školy
Магдалина
ходит
в
школу
Gina
dá
pusu
bez
ptaní
Джина
целует
его,
не
спрашивая
Magdaléna
píše
úkoly
Магдалина
пишет
задания
Gine
spad
měsíc
do
dlaní
Джина
Фоллаут
Мун
у
тебя
на
ладони
Magdalena
doma
uklízí
Магдалена
убирает
дома
Gina
zná
twist
a
madizon
Джина
знает
твист
и
мэдизон
Magdaléna
kávu
nabízí.
Магдалина
предлагает
кофе.
A
Gina
vavavvavaaa
Джина
вававвавааа
ÓÓÓ
Gina,
jé,
jé
Gi
a
Gi
a
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gina,
óóó
О,
Джина,
да,
да,
Джи-а-а-а-а,
Джи,
Джи,
Джи,
Джина,
о
Ji
a
ji
a
ji,
ji,
ji,
ji,
jiná
jména
jí,
doma
dávají
Ее,
и
ее,
и
ее,
ее,
ее,
ее,
другие
имена,
которые
ей
дают
дома
Já
však
potají
jí
ří
a
ří
a
říkat
budu
vždycky
jenom
Gina!
Но
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина".
Já
to
vím,
že
tohle
není
zrovna
České
jméno
Я
знаю,
что
это
не
чешское
имя.
Snad
bych
jí
měl
přece
jenom
říkat
Magdaleno
Может,
мне
все-таки
стоит
просто
называть
ее
Магдалиной?
Světice
z
Jižní
ulice
Святой
с
Саут-стрит
Jenomže
Já,
Já,
Já,
Já
Ginu
mám
rád
Но
я,
я,
я,
я
люблю
Джину
Magdalena
chodí
do
školy
Магдалена
ходит
в
школу
Gina
dá
pusu
bez
ptaní
Джина
целует
его,
не
спрашивая
Magdalena
píše
úkoly
Магдалена
пишет
задания
Gine
spad
měsíc
do
dlaní
Джина
Фоллаут
Мун
у
тебя
на
ладони
Magdaléna
doma
uklízí
Уборка
дома
Магдалины
Gina
zná
twist
a
madizon
Джина
знает
твист
и
мэдизон
Magdaléna
kávu
nabízí
Магдалена
предлагает
кофе
A
Gina
vavavavavaaa
Джина
вававававааа
Óóó
Gina
jé,
jé
Gi
a
Gi,
Gi,
Gi,
Gi,
Gina
óóó
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина,
О,
Джина
Ji
a
ji
a
ji,
ji,
ji,
ji,
jiná
jména
jí,
doma
dávají
Ее,
и
ее,
и
ее,
ее,
ее,
ее,
другие
имена,
которые
ей
дают
дома
Já
však
potají
jí
ří
a
ří
a
říkat
budu
vždycky
jenom
Gina!
Но
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина",
и
я
всегда
буду
говорить
"Джина".
Já
to
vím,
že
tohle
není
zrovna
České
jméno
Я
знаю,
что
это
не
чешское
имя.
Snad
bych
ji
měl
přece
jenom
říkat
Magdaleno
Может,
мне
все-таки
стоит
назвать
ее
Магдалиной?
Světice,
z
Jižní
ulice
Святой
с
Саут-стрит
Jenomže
Já,
Já,
Já,
Já
Ginu
mám
rád
Но
я,
я,
я,
я
люблю
Джину
Já,
já,
já,
já
Ginu
mám
rád
Я,
я,
я,
я
люблю
Джину
Já,
Já,
Já,
Já
Ginu
mám
rád
Я,
я,
я,
я
люблю
Джину
Gina,
jé,
jé,
jé
Джина,
хе,
хе,
хе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Zima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.