Текст и перевод песни Josh Pyke - The Doldrums
I
couldn't
tell
you
why,
Я
не
могу
сказать
почему.
I'm
never
feeling
satisfied.
Я
никогда
не
чувствую
удовлетворения.
But
every
time
the
sun
don't
shine,
Но
каждый
раз,
когда
солнце
не
светит,
It
makes
me
want
to
run
and
hide.
Мне
хочется
убежать
и
спрятаться.
From
the
songs
in
my
head
Из
песен
в
моей
голове
Here
comes
the
rain
again,
Снова
начинается
дождь.
She's
coming
for
to
break
the
drought.
Она
пришла,
чтобы
остановить
засуху.
But
she's
such
a
cloudy
friend,
Но
она
такая
туманная
подруга,
And
she's
bringing
forth
the
shadow
of
doubt.
И
она
порождает
тень
сомнения.
Ain't
it
funny
how,
when
you
think,
Разве
не
забавно,
когда
ты
думаешь,
That
you've
got
it
all
figured
out,
Что
уже
все
понял?
That
these
things
sometimes,
Что
эти
вещи
иногда
Seem
organised
well
in
advance
of
me,
Кажутся
организованными
задолго
до
меня,
Or
the
callings
of
my
heart.
Или
по
зову
моего
сердца.
So
we
hit
the
doldrums
now,
Так
что
теперь
мы
впадаем
в
уныние.
Sails
hanging
loose
on
the
lines.
Паруса
свободно
висят
на
лесках.
And
we
couldn't
sink
or
swim,
И
мы
не
могли
ни
тонуть,
ни
плыть.
Just
praying
for
a
merciful
tide,
Я
просто
молюсь
о
милосердном
приливе
With
this
song
'round
my
neck.
С
этой
песней
на
шее.
Lull
of
the
afternoon,
Послеполуденное
затишье,
And
we've
grown
numb
to
the
feel.
И
мы
оцепенели
от
этого
ощущения.
So
set
navigation
true,
Так
что
установите
навигацию
истинной,
Then
i
rope
myself
to
the
wheel
Затем
я
привязываю
себя
к
колесу.
On
this
dried
out
sea,
when
you
go,
По
этому
высохшему
морю,
когда
ты
уходишь,
Well
you
go,
you
go,
you
go.
Что
ж,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь.
And
these
things
sometimes
seem,
И
эти
вещи
иногда
кажутся,
Seem
organised
well
in
advance
of
me,
Кажутся
организованными
задолго
до
меня.
Or
the
callings
of
my
heart.
Или
по
зову
моего
сердца.
And
i
do
believe
that
fatalism
is
complacency,
И
я
верю,
что
фатализм
- это
самодовольство,
When
you
float
your
fears
too
far.
Когда
ты
пускаешь
свои
страхи
слишком
далеко.
But
the
moment
that
i
take
my
leave,
Но
в
тот
момент,
когда
я
прощаюсь,
I'm
back
up
out
that
door,
Я
снова
за
этой
дверью,
So
I
can
never
rest
assured.
Так
что
я
никогда
не
смогу
успокоиться.
In
the
callings
of
my
heart.
По
зову
моего
сердца.
I
couldn't
tell
you
why,
Я
не
могу
сказать
почему.
I'm
never
feeling
satisfied.
Я
никогда
не
чувствую
удовлетворения.
But
every
time
the
sun
don't
shine,
Но
каждый
раз,
когда
солнце
не
светит,
It
makes
me
want
to
run
and
hide.
Мне
хочется
убежать
и
спрятаться.
From
the
songs,
Из
песен,
I
couldn't
tell
you
why,
Я
не
могу
сказать
почему.
I'm
never
feeling
satisfied.
Я
никогда
не
чувствую
удовлетворения.
But
every
time
the
sun
don't
shine,
Но
каждый
раз,
когда
солнце
не
светит,
It
makes
me
want
to
run
and
hide.
Мне
хочется
убежать
и
спрятаться.
Around
my
neck.
На
моей
шее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Jon Pyke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.