Текст и перевод песни Josman - Doobie
Aujourd'hui
j'taffe
pas,
j'me
lève,
j'allume
un
doobie
Сегодня
я
не
ем,
я
встаю,
я
закуриваю.
Antipsychotique
pas
prescrit
pas
le
toubib
Антипсихотические
препараты
не
назначают
больному
месту
La
tête
à
l'envers,
le
veau-cer
comme
une
toupie
Голова
перевернута
вверх
дном,
теленок
дергается,
как
волчок.
Ta
gueule,
tu
la
fermes,
mon
frère
quand
tu
parles
on
soupire
Заткнись,
заткнись,
брат,
когда
ты
говоришь,
мы
вздыхаем.
J'deviens
j'deviens
j'deviens
faible
quand
elle
ne
porte
pas
de
soutif
Я
становлюсь,
становлюсь
слабым,
когда
она
не
носит
лифчика.
On
est
àl,
on
est
ienb,
on
est
fucked
up
mais
y'a
pas
de
souci
Мы
в
порядке,
мы
в
порядке,
мы
в
дерьме,
но
не
беспокойтесь
Sourcils
froncés,
j'oublie
d'pioncer,
faut
d'la
beuh:
j'passe
un
coup
d'fil
Хмурятся
брови,
я
забываю
стучать,
мне
нужно
немного
вина:
я
звоню
Tous
les
jours
c'est
la
même
merde
pour
s'en
sortir,
on
vit
pour
l'biff
Каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо,
чтобы
справиться
с
этим,
мы
живем
ради
Биффа
Eh
râteau,
passement
d'jambes,
crochet
et
j'arrive
dans
c'truc
comme
R9
Эй,
грабли,
перебрасывание
ног,
крюк,
и
я
попадаю
в
эту
штуку,
как
R9
J'suis
toujours
fourré,
toujours
fourré,
toujours
fourré,
toujours
fourré
dans
c'truc
avec
une
paire
neuve
Меня
всегда
толкают,
всегда
толкают,
всегда
толкают,
всегда
втыкают
в
это
дело
с
новой
парой.
J'vis
la
vie
comme
dans
un
ring
et
j'encaisse
les
coups
durs:
j'reste
là
Я
живу
жизнью,
как
на
ринге,
и
я
получаю
тяжелые
удары:
я
остаюсь
там
Crache
la
monnaie,
crache
la
monnaie,
crache
la
monnaie:
j'encaisse
le
coup
d'une
presta'
Выплевывает
деньги,
выплевывает
деньги,
выплевывает
деньги:
я
зарабатываю
на
этом
деньги.
Putain
d'merde,
putain
poto
on
change
pas
l'monde
en
appuyant
sur
un
putain
d'bouton
Черт
возьми,
черт
возьми,
мы
не
можем
изменить
мир
одним
нажатием
гребаной
кнопки
J'suis
un
sauvage
dans
la
savane,
j'suis
un
sauvage
dans
la
savane,
j'suis
un
lion
pas
un
mouton
Я
дикарь
в
саванне,
я
дикарь
в
саванне,
я
лев,
а
не
овца
On
vit
pas
dans
le
même
monde,
enfant
d'putain,
j'suis
pas
un
rookie
Мы
живем
не
в
одном
мире,
чертов
ребенок,
я
не
новичок.
Enfoiré,
enfoiré,
enfoiré,
enfoiré,
tu
m'as
pris
pour
qui?
Ублюдок,
ублюдок,
ублюдок,
ублюдок,
за
кого
ты
меня
принял?
Aujourd'hui
j'taffe
pas,
j'me
lève,
j'allume
un
doobie
Сегодня
я
не
ем,
я
встаю,
я
закуриваю.
Antipsychotique
pas
prescrit
pas
le
toubib
Антипсихотические
препараты
не
назначают
больному
месту
La
tête
à
l'envers,
le
veau-cer
comme
une
toupie
Голова
перевернута
вверх
дном,
теленок
дергается,
как
волчок.
Ta
gueule,
tu
la
fermes,
mon
frère
quand
tu
parles
on
soupire
Заткнись,
заткнись,
брат,
когда
ты
говоришь,
мы
вздыхаем.
J'deviens
j'deviens
j'deviens
faible
quand
elle
ne
porte
pas
de
soutif
Я
становлюсь,
становлюсь
слабым,
когда
она
не
носит
лифчика.
On
est
àl,
on
est
ienb,
on
est
fucked
up
mais
y'a
pas
de
souci
Мы
в
порядке,
мы
в
порядке,
мы
в
дерьме,
но
не
беспокойтесь
Sourcils
froncés,
j'oublie
d'pioncer,
faut
d'la
beuh:
j'passe
un
coup
d'fil
Хмурятся
брови,
я
забываю
стучать,
мне
нужно
немного
вина:
я
звоню
Tous
les
jours
c'est
la
même
merde
pour
s'en
sortir,
on
vit
pour
l'biff
Каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо,
чтобы
справиться
с
этим,
мы
живем
ради
Биффа
J'arrive
dans
c'truc
comme
un
missile
Я
вхожу
в
это
как
ракета.
J'arrive
dans
c'truc
comme
Poutine
Я
вхожу
в
это
как
Путин
J'veux
pas
d'Rolex,
j'vais
la
casser,
il
faut
qu'j'tue
l'temps,
il
faut
que
j'tue
la
routine
Мне
не
нужен
Ролекс,
я
его
сломаю,
мне
нужно
убить
время,
мне
нужно
убить
рутину
J'suis
loin
des
portes
du
paradis,
j'suis
près
d'la
Porte
de
la
Villette
Я
далеко
от
врат
рая,
я
недалеко
от
ворот
Ла
Виллет
La
vie
c'est
la
roulette
russe
Жизнь-это
русская
рулетка
Mon
passé
en
dents
d'scie,
mon
futur
en
roue
libre
Мое
разбитое
прошлое,
мое
свободное
будущее
T'inquiète
pas,
mes
négros
ne
connaissent
pas
l'stress,
tous
mes
négros
sont
calmes
Не
волнуйся,
мои
ниггеры
не
знают
стресса,
все
мои
ниггеры
спокойны.
On
fume
de
l'herbe,
j'suis
pas
un
mauvais
garçon
mais
j'en
ai
dans
l'çon-cale
Мы
курим
траву,
я
неплохой
мальчик,
но
у
меня
есть
немного
травы
в
округе
On
vit
pas
dans
le
même
monde,
enfant
d'putain,
j'suis
pas
un
rookie
Мы
живем
не
в
одном
мире,
чертов
ребенок,
я
не
новичок.
Enfoiré,
enfoiré,
enfoiré,
enfoiré,
tu
m'as
pris
pour
qui?
Ублюдок,
ублюдок,
ублюдок,
ублюдок,
за
кого
ты
меня
принял?
Aujourd'hui
j'taffe
pas,
j'me
lève,
j'allume
un
doobie
Сегодня
я
не
ем,
я
встаю,
я
закуриваю.
Antipsychotique
pas
prescrit
pas
le
toubib
Антипсихотические
препараты
не
назначают
больному
месту
La
tête
à
l'envers,
le
veau-cer
comme
une
toupie
Голова
перевернута
вверх
дном,
теленок
дергается,
как
волчок.
Ta
gueule,
tu
la
fermes,
mon
frère
quand
tu
parles
on
soupire
Заткнись,
заткнись,
брат,
когда
ты
говоришь,
мы
вздыхаем.
J'deviens
j'deviens
j'deviens
faible
quand
elle
ne
porte
pas
de
soutif
Я
становлюсь,
становлюсь
слабым,
когда
она
не
носит
лифчика.
On
est
àl,
on
est
ienb,
on
est
fucked
up
mais
y'a
pas
de
souci
Мы
в
порядке,
мы
в
порядке,
мы
в
дерьме,
но
не
беспокойтесь
Sourcils
froncés,
j'oublie
d'pioncer,
faut
d'la
beuh:
j'passe
un
coup
d'fil
Хмурятся
брови,
я
забываю
стучать,
мне
нужно
немного
вина:
я
звоню
Tous
les
jours
c'est
la
même
merde
pour
s'en
sortir,
on
vit
pour
l'biff
Каждый
день
одно
и
то
же
дерьмо,
чтобы
справиться
с
этим,
мы
живем
ради
Биффа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Emmanuel Nzengo, Sylvain Decayeux
Альбом
Matrix
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.