Текст и перевод песни Josman - Factice
L'encre
s'efface
plus
facilement
que
la
plaie
Чернила
стираются
легче,
чем
рана
La
guerre
arrive
plus
gratuitement
que
la
paix
Война
приходит
свободнее,
чем
мир
On
m'a
dit:
"Jos,
arrête,
te
prends
plus
la
tête"
Мне
сказали:
"Джос,
перестань,
не
бери
в
голову".
T'façon,
c'est
mort,
j'ai
perdu
l'sens
de
la
fête
Твой
путь,
он
мертв,
я
потерял
чувство
праздника.
Les
coups
du
sort,
les
souvenirs,
les
traumatismes
Удары
судьбы,
воспоминания,
травмы
Pour
évacuer,
j'ai
tous
mes
automatismes
Чтобы
эвакуироваться,
у
меня
есть
вся
моя
автоматика
Un
doigt
sur
son
clito',
deux
doigts
sur
mon
niaks
Один
палец
на
ее
клитор,
два
пальца
на
моем
ниаке
Très
très
loin
de
ces
mythos,
très
loin,
j'suis
au
max
Очень,
очень
далеко
от
этих
мифов,
очень
далеко,
я
на
максимуме
Tourné
vers
Dieu
mais
tenté
par
Lucifer
Обращенный
к
Богу,
но
искушенный
Люцифером
J'fais
le
nécessaire,
moi,
j'peux
pas
me
laisser
faire
Я
делаю
все
необходимое,
я
не
могу
позволить
себе
этого
Des
idées
noires
dans
ma
tête,
en
conflit
dansent
Черные
идеи
в
моей
голове,
конфликтующие,
танцуют
J'ai
pas
d'confiance,
donc
j'fais
pas
d'confidences
У
меня
нет
доверия,
поэтому
я
не
доверяю
Pour
m'défouler,
y'a
pas
grand
chose
d'efficace
Чтобы
выпустить
меня
из
себя,
мало
что
эффективно
Donc
j'passe
mon
temps
à
rouler
en
attendant
que
la
vie
passe
Поэтому
я
провожу
время,
катаясь
на
колесах,
ожидая,
когда
жизнь
пройдет
Ces
derniers
temps,
j'ai
vraiment
besoin
d'me
détendre
В
последнее
время
мне
действительно
нужно
расслабиться
Ma
haine
s'étend,
mon
seum
se
répand,
j'ai
l'impression
Моя
ненависть
распространяется,
моя
ненависть
распространяется,
я
чувствую,
что
Plus
rien
n'est
vrai,
tout
est
factice
Больше
ничто
не
является
правдой,
все
фиктивно
Plus
rien
qui
m'effraie,
y'a
tout
qui
m'attriste
Больше
ничего
не
пугает
меня,
все,
что
меня
огорчает
Mon
cœur
et
mes
plaies,
des
cicatrices
Мое
сердце
и
мои
раны,
шрамы
J'vais
pas
rester
près
de
la
matrice,
ou
de
la
street
Я
не
собираюсь
оставаться
рядом
с
матрицей
или
улицей.
J'suis
encore
jeune,
j'suis
un
artiste
Я
еще
молод,
я
художник
J'ai
dû
niquer,
niquer
l'actrice
Мне
пришлось
трахаться,
трахать
актрису
Tout
niquer,
niquer
la
crise
Трахать
все
это,
трахать
кризис
Dans
ce
putain
d'monde
que
je
méprise
В
этом
чертовом
мире,
который
я
презираю
Ce
putain
d'monde
qui
me
les
brise
Этот
чертов
мир,
который
разбивает
их
мне
Cette
putain
d'vie
qui
m'épuise
Эта
чертова
жизнь,
которая
меня
изматывает
Cette
putain
d'vie
qui
m'épuise
Эта
чертова
жизнь,
которая
меня
изматывает
Solo,
mon
cœur
est
froid
sous
mon
polo
Соло,
мое
сердце
холодно
под
моей
рубашкой
поло
Les
trois
six
veulent
me
follow,
moi,
j'voulais
trois
sept,
j'veux
le
gros
lot
Три
шестерки
хотят
следовать
за
мной,
я
хотел
три
семерки,
я
хочу
большой
выигрыш
Mon
cœur
est
froid,
ouais
mon
cœur
est
froid
Мое
сердце
холодное,
да,
мое
сердце
холодное
J'ai
l'esprit
tordu
mais
mon
cœur
est
droit
У
меня
извращенный
разум,
но
мое
сердце
в
порядке
J'ai
roulé
des
joints,
j'en
ai
fumé
trois
Я
раскатал
суставы,
выкурил
три.
Et
j'm'en
bats
les
reins,
j'connais
plus
l'effroi
И
я
бью
себя
по
почкам,
я
больше
не
знаю
страха
Ouais
ouais
ouais
ouais,
mon
cœur
est
froid
Да,
да,
да,
мое
сердце
холодное
J'suis
toujours
en
marge,
tu
peux
m'trouver
barge
Я
все
еще
в
стороне,
ты
можешь
найти
мне
баржу.
J'ai
un
sourire
large
pour
un
cœur
étroit
У
меня
широкая
улыбка
для
узкого
сердца
J'suis
valeureux,
parfois
malheureux
Я
доблестный,
иногда
несчастный.
Être
chaleureux,
mais
le
cœur
est
froid
Быть
теплым,
но
сердце
холодное
J'espérais
mieux
mais
on
verra
bien
Я
надеялся
на
лучшее,
но
мы
посмотрим,
что
будет
дальше
Tout
ira
bien,
j'm'en
remets
à
Dieu
Все
будет
хорошо,
я
положусь
на
Бога
Tout
ira
bien,
j'm'en
remets
à
Dieu,
oh
Все
будет
хорошо,
я
уповаю
на
Бога,
о
Pour
m'défouler,
y'a
pas
grand
chose
d'efficace
Чтобы
выпустить
меня
из
себя,
мало
что
эффективно
Donc
j'passe
mon
temps
à
rouler
en
attendant
qu'la
vie
passe
Поэтому
я
провожу
время,
катаясь
на
колесах,
ожидая,
когда
жизнь
пройдет
Ces
derniers
temps,
j'ai
vraiment
besoin
d'me
détendre
В
последнее
время
мне
действительно
нужно
расслабиться
Ma
haine
s'étend,
mon
seum
s'répand,
j'ai
l'impression
Моя
ненависть
распространяется,
моя
ненависть
распространяется,
я
чувствую,
что
Plus
rien
n'est
vrai,
tout
est
factice
Больше
ничто
не
является
правдой,
все
фиктивно
Plus
rien
qui
m'effraie,
y'a
tout
qui
m'attriste
Больше
ничего
не
пугает
меня,
все,
что
меня
огорчает
Mon
cœur
et
mes
plaies,
des
cicatrices
Мое
сердце
и
мои
раны,
шрамы
J'vais
pas
rester
près
de
la
matrice,
ou
de
la
street
Я
не
собираюсь
оставаться
рядом
с
матрицей
или
улицей.
J'suis
encore
jeune,
j'suis
un
artiste
Я
еще
молод,
я
художник
J'ai
dû
niquer,
niquer
l'actrice
Мне
пришлось
трахаться,
трахать
актрису
Tout
niquer,
niquer
la
crise
Трахать
все
это,
трахать
кризис
Dans
ce
putain
d'monde
que
je
méprise
В
этом
чертовом
мире,
который
я
презираю
Ce
putain
d'monde
qui
me
les
brise
Этот
чертов
мир,
который
разбивает
их
мне
Cette
putain
d'vie
qui
m'épuise
Эта
чертова
жизнь,
которая
меня
изматывает
Cette
putain
d'vie
qui
m'épuise
Эта
чертова
жизнь,
которая
меня
изматывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José-emmanuel Nzengo, Sylvain Decayeux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.