Текст и перевод песни Jovine - Mancherà
Mancherà,
mancherà
Будет
не
хватать,
будет
не
хватать
Lo
sguardo
tuo,
il
tuo
viso
Твоего
взгляда,
твоего
лица
Quella
tua
voglia
d'essere
qua
Твоего
желания
быть
здесь
Alla
ricerca
della
serenità,
В
поисках
безмятежности
Di
un
mondo
diverso
Другого
мира
Di
un
sogno
che
ho
perso.
Потерянной
мечты.
Mi
mancherà
la
voce
tua
al
telefono
Будет
не
хватать
твоего
голоса
по
телефону
Due
corpi
che
si
perdono
in
un
attimo
Двух
тел,
растворяющихся
в
мгновение
Come
due
lacrime
nel
mare
Как
две
слезы
в
море
Mi
mancherà...
Будет
не
хватать...
Come
le
favole
un
giorno
la
incontrai
Как
в
сказке,
однажды
я
встретил
тебя
Come
le
storie
vere
un
giorno
lei
andò
via.
Как
в
реальной
истории,
однажды
ты
ушла.
Come
spiegare
quella
sensazione
di
vuoto
che
sai
Как
объяснить
это
чувство
пустоты,
которое
ты
знаешь
Come
raccontare
e
non
riuscire
mai.
Как
рассказать
и
никогда
не
понять.
Come
un
treno
che
ti
porta
via
Как
поезд,
уносящий
прочь
Come
la
magia
come
la
follia
Как
магия,
как
безумие
Che
si
perde
in
un
instante
Ускользающее
в
миг
E
non
la
ritrovi
mai
piu
И
ты
никогда
больше
не
найдешь
его
Mancherà,
mancherà
Будет
не
хватать,
будет
не
хватать
Lo
sguardo
tuo,
il
tuo
viso
Твоего
взгляда,
твоего
лица
Quella
tua
voglia
di
essere
qua
Твоего
желания
быть
здесь
Alla
ricerca
della
serenità,
В
поисках
безмятежности
Di
un
mondo
diverso
Другого
мира
Di
un
sogno
che
ho
perso.
Потерянной
мечты.
Mi
mancherà
la
voce
tua
al
telefono
Будет
не
хватать
твоего
голоса
по
телефону
Due
corpi
che
si
perdono
in
un
attimo
Двух
тел,
растворяющихся
в
мгновение
Come
due
lacrime
nel
mare
Как
две
слезы
в
море
Mi
mancherà,
mi
mancherà...
Мне
будет
не
хватать,
мне
будет
не
хватать...
La
radice
quadrata
è
uno
strano
problema
Квадратный
корень
- странная
проблема
Una
storia
sbagliata
Нелепая
история
è
una
strada
dissestata
Это
разбитая
дорога
è
come
correre
forte
e
non
fermarsi
mai
Это
как
бежать
быстро
и
никогда
не
останавливаться
Accorgersi
di
essere
assai
lontano
dalla
meta
И
осознать,
что
ты
очень
далеко
от
цели
La
verità
è
che
intanto
se
n'è
andata
Правда
в
том,
что
ты
уже
ушла
Sono
cresciuto
in
questo
tempo
senza
limiti
Я
вырос
в
это
безграничное
время
Ma
porto
i
lividi
Но
я
несу
раны
Dove
l'amore
è
una
strana
parola
che
tu
non
puoi
scegliere
mai
Где
любовь
- странное
слово,
которое
ты
никогда
не
можешь
выбрать
Che
la
ritrovi
quando
meno
te
l'aspetti
e
so...
Ты
находишь
его,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
и
я
знаю...
Che
tu
mi
mancherai...
Что
мне
будет
тебя
не
хватать...
Mancherà,
mancherà
Будет
не
хватать,
будет
не
хватать
Lo
sguardo
tuo,
il
tuo
viso
Твоего
взгляда,
твоего
лица
Quella
tua
voglia
di
essere
qua
Твоего
желания
быть
здесь
Alla
ricerca
della
serenità,
В
поисках
безмятежности
Di
un
mondo
diverso
Другого
мира
Di
un
sogno
che
ho
perso.
Потерянной
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Iovine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.