Jowell & Randy - La perfecta ocasión (official remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jowell & Randy - La perfecta ocasión (official remix)




La perfecta ocasión (official remix)
The Perfect Occasion (Official Remix)
Iee, hoy es el día que yo me voy a olvidar de ti
Yeah, today is the day I'm going to forget about you
Bar tender pásame otro tequila
Bartender, pass me another tequila
Que no aguanto ouh oouhh
I can't take it anymore, ouh oouhh
Me ahogo en llanto
I'm drowning in tears
Eyyyy...
Eyyy...
Y por eso esta esta
And that's why this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Y por eso esta esta
And that's why this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Hoy yo voy a olvidar toas las penas
Today I'm going to forget all the sorrows
Ahogar mi dolor en una borrachera
Drown my pain in a drunken stupor
Ee, bar tender dame otra botella
Ee, bartender, give me another bottle
Hoy es el día que yo me voy a olvidar de ella
Today is the day I'm going to forget about her
Yo quiero borrar cinta asta que ya no resista
I want to erase the tape until I can't take it anymore
A veces las mujeres no son como pintan
Sometimes women are not what they seem
Yyy, sabrá dios
Yyy, God knows
Si amar es otra borracha o una mejicana
If loving is another drunk woman or a Mexican
O una catracha
Or a cockroach
Si ella se fue y no volverá
If she's gone and won't come back
Que se supone que haga yo
What am I supposed to do
Si aunque no la quiero olvidar
Even though I don't want to forget her
No puedo con este dolor
I can't handle this pain
Si ella se fue y no volverá
If she's gone and won't come back
Que se supone que haga yo ooouuhh
What am I supposed to do ooouuhh
Si aunque no la puedo olvidar
Even though I can't forget her
No puedo con este dolor
I can't handle this pain
Y por eso esta esta
And that's why this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Y por eso esta esta
And that's way this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Nunca había conocido una mujer tan guapa
I've never met such a beautiful woman
Algo de ti ay que me mata, me arrebata
There's something about you that kills me, that takes me away
Nunca había conocido una mujer tan guapa
I've never met such a beautiful woman
Algo de ti ay que me mata, me arrebata
There's something about you that kills me, that takes me away
De la ghettoo
From the ghetto
A lo lento como ella mueve su cuerpo
The way she moves her body slowly
Una cacha de flow un poco de josé cuervo
A bit of flow, a bit of Jose Cuervo
Hey, a couple of shots of petron
Hey, a couple of shots of Petron
Caminando de lao como si fuera impedido
Walking sideways like I'm disabled
Yo, así que escucha esta canción
Yo, so listen to this song
Olvídate las penas en la perfecta ocasión
Forget your sorrows on the perfect occasion
Yo, así que escucha esta canción
Yo, so listen to this song
Olvídate las penas en la perfecta ocasión
Forget your sorrows on the perfect occasion
Hey, hoy es el día que yo me voy a olvidar de ti
Hey, today is the day I'm going to forget about you
Bar tender pásame otro tequila
Bartender, pass me another tequila
Que no aguanto ouh oouhh
I can't take it anymore, ouh oouhh
Me ahogo en llanto
I'm drowning in tears
Eyyyy...
Eyyyy...
Y por eso esta esta
And that's why this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Y por eso esta esta
And that's why this is
Es la perfecta ocasión, para yo olvidarme de ella
The perfect occasion, for me to forget about her
Y sanar este dolor
And heal this pain
Si ella se fue y no volverá
If she's gone and won't come back
Que se supone que haga yo
What am I supposed to do
Si aunque no la quiero olvidar
Even though I don't want to forget her
No puedo con este dolor
I can't handle this pain
Si ella se fue y no volverá
If she's gone and won't come back
Que se supone que haga yo ooouuhh
What am I supposed to do ooouuhh
Si aunque no la puedo olvidar
Even though I can't forget her
No puedo con este dolor
I can't handle this pain
Kumba lumba y algo ese abuso
Kumba lumba and something that's abuse
Me acuerdo ese momento cuando estábamos juntos
I remember that moment when we were together
De tanta bebera me tienes confuso
From so much drinking you have me confused
Me pongo de lao, me crees que es justo, ayyy
I put myself aside, you think it's fair, ayyy
Hoy tengo que vacilar
Today I have to have fun
Para olvidarme de ella
To forget about her
Hoy por ti no voy a llorar más.
Today I'm not going to cry for you anymore.
No vale la pena noo
It's not worth it, no
Oye esta es nuestra manera de convertir un éxito en un clásico
Listen, this is our way of turning a hit into a classic
Lo q tu y tu corrillo quisieran hacer pero no pueden
What you and your crew would like to do but can't
Simplemente estamos muy adelantaos pa ti
We're simply too far ahead for you
Estamos, demasiao adenlantaos, demasiao adelantaos
We are, too far ahead, too far ahead
Hey, este es el remix (esta es la perfecta ocasión)
Hey, this is the remix (this is the perfect occasion)
Ayy, el verdadero remix
Ayy, the real remix
Los mas sueltos, junto al más valioso
The loosest ones, along with the most valuable
Gocho, de la ghettoo
Gocho, from the ghetto
Dj jean, dexter & mister green
Dj Jean, Dexter & Mister Green
Santana, el nene verde
Santana, the green boy
Jah, wilo, ellos saben ya
Jah, Wilo, they already know
Que clase de combo, los mas esperaos
What kind of combo, the most anticipated
Aguántense, ayyy
Hold on, ayyy
Gocho, compadres
Gocho, compadres
Jurao por ley soy él más valioso
I swear by law I am the most valuable
Ayy, los mas sueltos
Ayy, the loosest ones
Obligao now...
Obligated now...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.