Текст и перевод песни Joy Enriquez - Nothing But The Blood
What
can
wash
away
my
sin?
Что
может
смыть
мой
грех?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничего,
кроме
крови
Иисуса.
What
can
make
me
whole
again?
Что
может
вернуть
мне
целостность?
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничего,
кроме
крови
Иисуса.
Oh
precious
is
the
flow
О
драгоценен
этот
поток
That
makes
me
white
as
snow
Это
делает
меня
белым
как
снег.
No
other
fount
I
know
Другого
источника
я
не
знаю
Nothing
but
the
blood
of
Jesus
Ничего,
кроме
крови
Иисуса.
Holding
on
to
my
faith
Держась
за
свою
веру
Holding
on
to
my
peace
Держусь
за
свой
покой.
Storm's
coming
straight
my
way
Шторм
надвигается
прямо
на
меня.
It
can
try
but
it
won't
break
me
Он
может
попытаться,
но
он
не
сломает
меня.
Feels
like
the
more
I
pray
Кажется,
чем
больше
я
молюсь
...
The
longer
the
cloud
just
stay
Чем
дольше
облако
просто
держится
I
see
the
dark
even
in
the
day
Я
вижу
тьму
даже
днем,
But
it
won't
stop
the
light
in
me
но
это
не
остановит
свет
во
мне.
I
was
shouted
on
the
rooftop
Меня
кричали
на
крыше.
Nothing
greater
than
my
God
Нет
ничего
более
великого,
чем
мой
Бог.
I
was
shouted
till
the
rain
stops
Меня
кричали,
пока
дождь
не
кончится.
Nothing
greater
than
my
God
Нет
ничего
более
великого,
чем
мой
Бог.
What
can
set
me
free
Что
может
освободить
меня?
When
I'm
on
my
knees?
Когда
я
стою
на
коленях?
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Only
thing
I
need
is
Your
Calvary
Единственное
что
мне
нужно
это
твоя
Голгофа
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
I
close
my
eyes
and
see
the
cross
Я
закрываю
глаза
и
вижу
крест.
Don't
know
why
but
You
paid
the
cost
Не
знаю
почему
но
ты
заплатил
за
это
Back
then
I
was
oh
so
lost
Тогда
я
был
так
потерян
Till
Your
blood
washed
over
me
Пока
твоя
кровь
не
омыла
меня.
Brought
me
out
on
white
as
snow
Вывел
меня
на
белый,
как
снег,
свет.
I
was
down
I
was
down
so
low
Я
был
подавлен
я
был
подавлен
так
низко
I
didn't
thank
but
now
I
know
Я
не
поблагодарил,
но
теперь
я
знаю.
I
was
blind
but
now
I
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
I
was
shouted
on
the
rooftop
Меня
кричали
на
крыше.
Nothing
greater
than
my
God
Нет
ничего
более
великого,
чем
мой
Бог.
I
was
shouted
till
the
rain
stops
Меня
кричали,
пока
дождь
не
кончится.
Nothing
greater
than
my
God
Нет
ничего
более
великого,
чем
мой
Бог.
What
can
set
me
free
Что
может
освободить
меня?
When
I'm
on
my
knees?
Когда
я
стою
на
коленях?
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Only
thing
I
need
is
Your
Calvary
Единственное
что
мне
нужно
это
твоя
Голгофа
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
I
won't
be
ashamed
Мне
не
будет
стыдно.
To
say
Your
name
Чтобы
произнести
твое
имя.
(Say
Your
name)
(Назови
свое
имя)
No,
I
won't
be
ashamed
Нет,
мне
не
будет
стыдно.
To
give
You
praise
Чтобы
воздать
тебе
хвалу
(Give
You
praise)
(Воздаю
Тебе
хвалу)
If
I
can
tell
You
"Thank
You"
Если
я
могу
сказать
тебе
"спасибо"
...
If
a
thousand
tongues
Если
тысяча
языков
...
(Thousand
tongues)
(Тысяча
языков)
"My
Lord,
my
Lord"
is
to
you
"Мой
Господин,
мой
Господин"
- это
тебе.
Wouldn't
be
enough
Этого
будет
недостаточно.
(Wouldn't
be
enough)
(Этого
было
бы
недостаточно)
Oh
so,
I
shouted
from
the
rooftop
"О,
да!"
- крикнул
я
с
крыши.
(Shouted
from
the
rooftop)
(Крик
с
крыши)
Shouted
till
the
rain
stops
Кричал,
пока
не
кончится
дождь.
(Shouted
till
the
rain
stops)
(Кричал,
пока
дождь
не
прекратился)
Shouted
from
the
rooftop
Крикнул
с
крыши.
(Shouted
from
the
rooftop)
(Крик
с
крыши)
I
wanna
shouted
till
the
rain
stops
Я
хочу
кричать,
пока
дождь
не
прекратится.
What
can
set
me
free
Что
может
освободить
меня?
When
I'm
on
my
knees?
Когда
я
стою
на
коленях?
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Only
thing
I
need
is
Your
Calvary
Единственное
что
мне
нужно
это
твоя
Голгофа
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Nothing
but
the
blood
Ничего,
кроме
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frederik strand halland, rodney jerkins, kirby lauryen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.