Текст и перевод песни Juan Gabriel - Catalina
Te
acuerdas
que
cuando
niño
Ты
помнишь,
как
в
детстве
Yo
te
llevaba
a
caballito
Я
отвез
тебя
на
коньке.
Se
nos
pasaban
las
horas
У
нас
шли
часы.
Jugando
lindo
los
dos
solitos
Играя
милые
два
соло
Ahora
tengo
un
buen
caballo
Теперь
у
меня
хорошая
лошадь.
Le
puse
el
rayo,
por
ser
veloz
Я
положил
на
него
молнию,
за
то,
что
он
был
быстрым.
Te
llevo
a
montar
ahora
Я
отвезу
тебя
кататься
сейчас.
A
cualquier
hora
sólo
los
dos
В
любое
время,
только
мы
вдвоем.
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Cógete
de
mi
cintura
Хватай
меня
за
талию.
No
teme
a
su
descriatura
Он
не
боится
своего
описания.
Nada
más
cógete
bien
Просто
трахни
себя
хорошо
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Este
si
es
un
buen
caballo
Это,
если
это
хорошая
лошадь
Y
en
menos
que
canta
un
gallo
И
меньше,
чем
поет
петух
Yo
a
montar
te
enseñaré
Я
научу
тебя
кататься.
Caramba,
mi
catalina
Боже,
моя
Екатерина.
¿Cómo
estás
guapa?
Как
ты
выглядишь?
Y
como
has
crecí'o
И
как
ты
вырос.
Ya
veo
que
contigo
el
tiempo
Я
вижу,
что
с
тобой
время
Ya
esta'o
más
grande
Уже
больше.
Y
no
sé
ha
perdido
И
я
не
знаю,
что
он
потерял.
No
te
asustes,
Catalina
Не
пугайся,
Екатерина.
Que
esto
yo
bien
lo
sé
hacer
Что
это
я
хорошо
знаю,
как
это
сделать.
Yo
ya
no
soy
aquel
niño
Я
больше
не
тот
ребенок.
Y
tu
estás
hecha
una
mujer
И
ты
сделалась
женщиной.
Móntate,
móntate
Катайся,
катайся.
Cógete
de
mi
cintura
Хватай
меня
за
талию.
No
teme
a
su
descriatura
Он
не
боится
своего
описания.
Nada
más
cógete
bien
Просто
трахни
себя
хорошо
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Este
si
es
un
buen
caballo
Это,
если
это
хорошая
лошадь
Y
en
menos
que
canta
un
gallo
И
меньше,
чем
поет
петух
Yo
a
montar
te
enseñaré
Я
научу
тебя
кататься.
Me
dijo:
"dale
de
espacio
Он
сказал
мне:
"дайте
ему
пространство
Veo
que
te
gusta
correr"
Я
вижу,
тебе
нравится
бегать"
Si
tú
no
me
haces
caso
Если
ты
не
слушаешь
меня.
Yo
ya
no
vuelvo
a
querer
Я
больше
не
хочу
Y
agárrate,
Catalina
И
держись,
Екатерина.
Que
vamos
a
galopar
Что
мы
будем
скакать
Con
rumbo
hacia
la
cortina
Направляясь
к
занавеске,
Donde
me
voy
a
bañar
Где
я
буду
купаться.
Me
dijo
mi
Catalina:
- Сказала
мне
моя
Екатерина.:
"Llévame
a
la
soliadero
"Отведи
меня
на
soliadero
Voy
a
enseñarte
una
cueva
Я
покажу
тебе
пещеру.
Donde
tú
entrarás
primero"
Где
ты
войдешь
первым"
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Cógete
de
mi
cintura
Хватай
меня
за
талию.
No
teme
a
su
descriatura
Он
не
боится
своего
описания.
Nada
mas
cógete
bien
Просто
трахни
себя
хорошо.
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Este
si
es
un
buen
caballo
Это,
если
это
хорошая
лошадь
Y
en
menos
que
canta
un
gallo
И
меньше,
чем
поет
петух
Yo
a
montar
te
enseñaré
Я
научу
тебя
кататься.
Cuando
me
metí
a
la
cueva
Когда
я
вошел
в
пещеру,
Yo
me
sentí,
como
en
mi
casa
Я
чувствовал
себя
как
дома.
Le
dije:
"no
tengas
miedo
Я
сказал:
"Не
бойся.
Conmigo
nada
te
pasa"
Со
мной
с
тобой
ничего
не
происходит"
Caramba,
te
gusta
el
trote
Черт
возьми,
ты
любишь
бегать
трусцой.
Y
es
por
esa
no
lo
creo
И
вот
почему
я
так
не
думаю.
Una
yegua
a
mi
caballo
Кобыла
к
моей
лошади
Le
enseño
ese
controleo
Я
покажу
ему
этот
контроль.
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Cógete
de
mi
cintura
Хватай
меня
за
талию.
No
teme
a
su
descriatura
Он
не
боится
своего
описания.
Nada
mas
cógete
bien
Просто
трахни
себя
хорошо.
Móntate
y
móntate
Катайся
и
катайся
Este
si
es
un
buen
caballo
Это,
если
это
хорошая
лошадь
Y
en
menos
que
canta
un
gallo
И
меньше,
чем
поет
петух
Yo
a
montar
te
enseñaré
Я
научу
тебя
кататься.
Y
así
pasaron
las
horas
И
так
прошли
часы,
En
aquel
atardecer
В
тот
закат
Pero
se
veía
a
lo
lejos
Но
он
смотрел
вдаль.
Como
que
quería
llover
Как
будто
я
хотел
дождь.
Vámonos,
vámonos
Пошли,
пошли.
Que
empieza
a
caer
la
noche
Что
начинает
падать
ночь,
No
es
bueno
que
llegues
tarde
Нехорошо,
что
ты
опоздал.
Ay,
tu
papá
se
va
ha
enojar
Твой
отец
разозлится.
Vámonos,
vámonos
Пошли,
пошли.
Vámonos
mi
Catalina
Пойдем,
моя
Екатерина.
Ahora
lleva
tu
al
caballo
А
теперь
возьми
свою
лошадь.
Yo
ya
te
enseñé
a
montar
Я
уже
научил
тебя
ездить
верхом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.