Текст и перевод песни Jul - Moi
Houhou,
houhou
Ух
ты,
ух
ты
Ils
m'en
veulent,
je
sais
pas
pourquoi?
Они
злятся
на
меня,
я
не
знаю
почему?
Ouais,
franchement,
j'ai
plus
d'amour,
moi
Да,
честно
говоря,
у
меня
больше
нет
любви,
я
Avec
tout
c'que
j'ai
fait
pour
toi
Со
всем,
что
я
сделал
для
тебя
J'ai
mal
au
cœur,
j'ai
une
envie
de
tout
niquer
У
меня
болит
сердце,
мне
хочется
все
испортить
J'me
lâche
pas
mais
j'ai
trop
la
haine,
oui
oui
Я
не
отпускаю
себя,
но
у
меня
слишком
много
ненависти,
Да,
да
J'ai
mon
pét',
mon
flash
à
la
main
У
меня
есть
мой
пердеж,
моя
вспышка
в
руке.
J'en
effrite
un
sur
la
lamelle
Я
крошу
один
на
решетке
Et
j'pense
à
ceux
qui
mangent
la
gamelle
И
я
думаю
о
тех,
кто
ест
из
миски
Et
quand
j'ouvrais
les
volets,
sa
mère,
y
avait
les
képis
И
когда
я
открывал
ставни,
его
мать
была
в
кепи
Ils
sont
pas
venus
pour
contrôler,
dis-moi,
ils
ont
embarqué
qui
Они
пришли
не
для
того,
чтобы
контролировать,
скажи
мне,
они
отправили
кого
Toi,
tu
déconnes,
tu
vas
en
boîte
avec
ta
gadji
Ты
дурачишься,
ты
ходишь
по
клубам
со
своим
Гаджи
Après
tu
t'plains
qu'elle
fait
sa
folle,
c'est
ce
que
l'on
m'a
dit
После
того,
как
ты
жалуешься,
что
она
сходит
с
ума,
вот
что
мне
сказали
J'oublie
pas
où
j'suis
né,
mes
paroles
j'les
assume,
mec
Я
не
забываю,
где
родился,
мои
слова
Я
принимаю
на
себя,
чувак
Pare-soleil
sur
le
côté,
j'regarde
droit
devant,
j'suis
à
l'affût
mec
Солнцезащитный
козырек
сбоку,
я
смотрю
прямо
перед
собой,
я
в
поиске,
чувак
J'cache
mon
regard
sous
les
lunettes,
il
fait
l'mac,
lui,
j'l'ai
vu
naître
Я
прячу
свой
взгляд
под
очками,
он
смотрит
на
меня,
я
видел,
как
он
родился
Dédicace
à
ceux
qui
font
des
go
fast
éclairés
par
la
lune,
mec
Посвящение
тем,
кто
совершает
быстрые
пробежки
при
лунном
свете,
чувак
J'oublie
pas
où
j'suis
né,
mes
paroles
j'les
assume,
mec
Я
не
забываю,
где
родился,
мои
слова
Я
принимаю
на
себя,
чувак
Pare-soleil
sur
le
côté,
j'regarde
droit
d'vant,
j'suis
à
l'affût
mec
Солнцезащитный
козырек
сбоку,
я
смотрю
прямо
перед
собой,
я
в
поиске,
чувак.
J'cache
mon
regard
sous
les
lunettes,
il
fait
l'mac,
lui,
j'l'ai
vu
naître
Я
прячу
свой
взгляд
под
очками,
он
смотрит
на
меня,
я
видел,
как
он
родился
Dédicace
à
ceux
qui
font
des
go
fast
éclairés
par
la
lune,
mec
Посвящение
тем,
кто
совершает
быстрые
пробежки
при
лунном
свете,
чувак
Ils
sont
jaloux,
je
crois
que
j'ai
ce
qu'ils
n'ont
pas
Они
завидуют,
я
верю,
что
у
меня
есть
то,
чего
у
них
нет
T'es
gentil
mais
j'vois
que
t'abuses,
moi,
c'est
rare,
j'me
trompe
pas
Ты
милый,
но
я
вижу,
что
ты
злоупотребляешь,
я,
это
редкость,
я
не
ошибаюсь
J'fais
mes
bails,
j'fais
mes
bails,
laissez-moi
là
Я
сдаю
в
аренду,
я
сдаю
в
аренду,
оставьте
меня
здесь
Tu
me
cherches,
tu
veux
me
voir,
je
suis
pas
là
Ты
ищешь
меня,
ты
хочешь
меня
видеть,
меня
нет
рядом
Ils
m'en
veulent,
je
sais
pas
pourquoi?
Они
злятся
на
меня,
я
не
знаю
почему?
Ouais,
franchement,
j'ai
plus
d'amour,
moi
Да,
честно
говоря,
у
меня
больше
нет
любви,
я
Avec
tout
c'que
j'ai
fait
pour
toi
Со
всем,
что
я
сделал
для
тебя
J'ai
mal
au
cœur,
j'ai
une
envie
de
tout
niquer
У
меня
болит
сердце,
мне
хочется
все
испортить
J'me
lâche
pas
mais
j'ai
trop
la
haine,
oui
oui
Я
не
отпускаю
себя,
но
у
меня
слишком
много
ненависти,
Да,
да
J'ai
mon
pét',
mon
flash
à
la
main
У
меня
есть
мой
пердеж,
моя
вспышка
в
руке.
J'en
effrite
un
sur
la
lamelle
Я
крошу
один
на
решетке
Et
j'pense
à
ceux
qui
mangent
la
gamelle
И
я
думаю
о
тех,
кто
ест
из
миски
Si
tu
m'as
voulu
du
mal,
le
santcho,
j'te
next
Если
ты
хотел
мне
зла,
Санчо,
я
тебя
убью
Les
traitres,
ça
s'calcule
plus,
ouais,
c'est
un
peu
comme
les
ex
Предатели,
это
становится
понятнее,
да,
это
немного
похоже
на
бывших
Moi,
j'prends
pas
de
coco,
j'bois
d'la
vovo
d'chez
Poutine
Я
не
пью
кокос,
я
пью
Вово
из
дома
Путина
Moi
aussi,
j'pourrais
faire
l'mac
avec
la
cross
qui
dépasse
du
jean
Я
тоже
мог
бы
надеть
Макинтош
с
крестом,
торчащим
из
джинсов
Goulag,
j'mets
une
tête,
j'récupère
mon
stuff
ГУЛАГ,
я
кладу
голову,
я
собираю
свои
вещи
Fumigène
avec
mon
pét',
j'bois
ma
Vodka-Monster
Курю
своим
пердежом,
пью
свою
водку-монстр
Puta
di
mierda,
viva
la
liberta
Блядь,
черт
возьми,
да
здравствует
свобода
On
connaît
l'omerta,
on
connaît
l'omerta
Мы
знаем
омерту,
мы
знаем
омерту
Dans
mon
cœur,
pour
toi,
y
a
une
rose
à
vie
В
моем
сердце
для
тебя
есть
роза
на
всю
жизнь
C'est
malheureux
mais
on
comprend
mieux
les
choses
quand
ça
nous
arrive
Это
прискорбно,
но
мы
лучше
понимаем
вещи,
когда
это
происходит
с
нами
Ils
m'en
veulent,
je
sais
pas
pourquoi?
Они
злятся
на
меня,
я
не
знаю
почему?
Ouais,
franchement,
j'ai
plus
d'amour,
moi
Да,
честно
говоря,
у
меня
больше
нет
любви,
я
Avec
tout
c'que
j'ai
fait
pour
toi
Со
всем,
что
я
сделал
для
тебя
J'ai
mal
au
cœur,
j'ai
une
envie
de
tout
niquer
У
меня
болит
сердце,
мне
хочется
все
испортить
J'me
lâche
pas
mais
j'ai
trop
la
haine,
oui
oui
Я
не
отпускаю
себя,
но
у
меня
слишком
много
ненависти,
Да,
да
J'ai
mon
pét',
mon
flash
à
la
main
У
меня
есть
мой
пердеж,
моя
вспышка
в
руке.
J'en
effrite
un
sur
la
lamelle
Я
крошу
один
на
решетке
Et
j'pense
à
ceux
qui
mangent
la
gamelle
И
я
думаю
о
тех,
кто
ест
из
миски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.