Текст и перевод песни Julian Lennon - New Physics Rant
Because
of
things
remembered
Из
- за
вещей,
которые
помнят.
Nothing
changes,
we
simply
follow
Ничего
не
меняется,
мы
просто
следуем.
Rhythms
that
are
distant
echoes
Ритмы-далекое
эхо.
Ancestors
turning
in
their
sleep
Предки
ворочаются
во
сне.
Silhouetted
on
the
future
Силуэт
в
будущем
Playful
figures
that
cut
across
the
winking
eye
Игривые
фигуры,
пересекающие
подмигивающий
глаз.
Of
God's
projector
Божьего
проектора
A
partial
eclipse
of
the
original
light
Частичное
затмение
изначального
света.
That
emanates
in
all
directions
Это
исходит
во
всех
направлениях.
So
the
darkness
isn't
pierced
Так
что
темноту
не
пронзить.
But
rather
forced
to
retreat
Но
скорее
вынужден
отступить.
Pushed
out
by
its
own
internal
explosion
Вытесненный
собственным
внутренним
взрывом.
The
screen
of
God's
movie
is
time
expanding
Экран
Божьего
фильма-это
время,
расширяющееся.
And
every
atom
is
a
solid
globular
mirror
И
каждый
атом-сплошное
шаровое
зеркало.
In
which
his
grotesque
anamorphic
grin
В
которой
его
нелепая
анаморфическая
усмешка
Splits
the
darkness
Рассекает
тьму.
Everywhere
our
world's
expanding
Повсюду
наш
мир
расширяется.
Journey's
through
the
soul
Путешествие
через
душу
Past
all
thoughts
and
understanding
Мимо
всех
мыслей
и
понимания.
Science
or
control
Наука
или
контроль?
Looking
to
the
future
is
looking
at
the
past
Смотреть
в
будущее-значит
смотреть
в
прошлое.
In
whichever
direction
you
happen
to
face
В
каком
бы
направлении
ты
ни
оказался.
You
were
forward,
and
I
was
slipping
back
Ты
шел
вперед,
а
я
скользил
назад.
In
the
time
it
takes
for
the
light
of
the
stars
to
stir
За
то
время,
которое
требуется
для
того,
чтобы
пробудился
свет
звезд.
The
retina,
rods
and
cones
Сетчатка,
палочки
и
колбочки
History's
in
the
beholder's
eye
История
в
глазах
смотрящего.
Fait
accompli
Свершившийся
факт
Dans
un
outre
androit
Dans
un
outre
androit
The
further
away
we
are,
the
farther
back
we
see,
unless
Чем
дальше
мы
находимся,
тем
дальше
мы
видим
прошлое,
если
только
...
We
could
gaze
instantly
across
the
sound
Мы
могли
бы
мгновенно
взглянуть
на
звук.
Where,
moored
like
ships,
planets
anchored,
swing
and
sway
Где,
пришвартованные,
как
корабли,
планеты
стоят
на
якоре,
раскачиваются
и
раскачиваются.
Golden
barges
laden
down
with
mists
and
frozen
crystals,
dancing
away
Золотые
баржи,
груженные
туманами
и
замерзшими
кристаллами,
танцуют
вдали.
Everywhere
our
world's
expanding
Повсюду
наш
мир
расширяется.
Journey's
through
the
soul
Путешествие
через
душу
Past
all
thoughts
and
understanding
Мимо
всех
мыслей
и
понимания.
Science
or
control
Наука
или
контроль?
Everywhere
our
world's
expanding
Повсюду
наш
мир
расширяется.
Journey's
through
the
soul
Путешествие
через
душу
Past
all
thoughts
and
understanding
Мимо
всех
мыслей
и
понимания.
Science
or
control
Наука
или
контроль?
Everywhere
our
world's
expanding
Повсюду
наш
мир
расширяется.
Journey's
through
the
soul
Путешествие
через
душу
Past
all
thoughts
and
understanding
Мимо
всех
мыслей
и
понимания.
Science
or
control
Наука
или
контроль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Charles Julian, Ezrin Robert Alan, Humphrey Scott, Moore Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.