Текст и перевод песни Juliano Son - Marcas
Nos
meus
olhos
há
vida
por
dentro
В
моих
глазах
нет
жизни
внутри
O
silêncio
que
o
medo
traz
Тишина,
что
страх
приносит
No
espelho
as
marcas
do
tempo
В
зеркало
метки
времени
Quantos
sonhos
deixei
pra
trás?
Сколько
мечты
я
оставил
тебя
позади?
Cada
passo
que
dei
desatento
Каждый
шаг,
что
я
невнимательный
Cada
vez
que
corri
sem
ter
paz
Каждый
раз,
когда
я
побежал,
не
иметь
покоя
Quantas
vezes
quebrado
por
dentro
Сколько
раз
сломан
внутри
Quantas
idas
me
restam
mais?
Сколько
поездок
у
меня
осталось
больше?
Se
eu
conhecesse
o
eco
das
escolhas
que
eu
fiz
Если
бы
я
знал
eco
от
выбора,
который
я
сделал
As
cicatrizes
hoje
não
seriam
assim
Шрамы
сегодня
не
были
бы
так
Mas
o
que
eu
aprendi
em
cada
dor
que
eu
vivi
Но
то,
что
я
узнал,
в
каждой
боли,
что
я
испытал
Não
muda
o
passado,
mas
revela
o
fim
Не
изменить
прошлое,
но
показывает,
конец
Teu
amor
me
refaz
Твоей
любви
мне
вернет
E
as
marcas
do
tempo
não
sangram
mais
И
знаки
времени
не
кровоточат
больше
O
amor
me
refaz
Любовь
мне
вернет
E
no
quarto
onde
morava
o
medo
И
в
номере,
где
жил
страх
Descansa
a
tua
paz
Покоится
твой
мир
Cada
passo
que
dei
desatento
Каждый
шаг,
что
я
невнимательный
Cada
vez
que
corri
sem
ter
paz
Каждый
раз,
когда
я
побежал,
не
иметь
покоя
Quantas
vezes
quebrado
por
dentro
Сколько
раз
сломан
внутри
Quantas
idas
me
restam
mais?
Сколько
поездок
у
меня
осталось
больше?
Se
eu
conhecesse
o
eco
das
escolhas
que
eu
fiz
Если
бы
я
знал
eco
от
выбора,
который
я
сделал
As
cicatrizes
hoje
não
seriam
assim
Шрамы
сегодня
не
были
бы
так
Mas
o
que
eu
aprendi
em
cada
dor
que
eu
vivi
Но
то,
что
я
узнал,
в
каждой
боли,
что
я
испытал
Não
muda
o
passado,
mas
revela
o
fim
Не
изменить
прошлое,
но
показывает,
конец
Teu
amor
me
refaz
Твоей
любви
мне
вернет
E
as
marcas
do
tempo
não
sangram
mais
И
знаки
времени
не
кровоточат
больше
O
amor
me
refaz
Любовь
мне
вернет
E
no
quarto
onde
morava
o
medo
И
в
номере,
где
жил
страх
Descansa
a
tua
paz
Покоится
твой
мир
Descansa
a
tua
paz
Покоится
твой
мир
Descansa
a
tua,
a
tua
paz,
a
tua
paz,
a
tua
paz
Отдыхает
твою,
мир
твой,
мир
твой,
мир
твой
E
no
quarto
onde
morava
o
medo
И
в
номере,
где
жил
страх
Descansa
a
tua
paz
Покоится
твой
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Alves Arruda, Juliano Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.