Julien Doré feat. Micky Green - Corbeau blanc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Doré feat. Micky Green - Corbeau blanc




Corbeau blanc
White Raven
Ce soir je vous quitte
Tonight I leave you
Je quitte la rive et les gens
I leave the shore and the people
Depuis mon île politique
From my political island
Je prends l'exil des corbeaux blancs
I take the exile of the white ravens
Alors ce soir je vous quitte
So tonight I leave you
Pour la force des puants
For the strength of the stinky ones
Je suis sale et plein de tiques
I am dirty and full of ticks
Je prends l'exil des corbeaux blancs
I take the exile of the white ravens
Je suis la courbe bleue tangible
I am the tangible blue curve
Je suis l'herbe puis le vent
I am the grass then the wind
Tant mieux si ce soir je vous quitte
So much the better if tonight I leave you
Je prends l'exil des corbeaux blancs
I take the exile of the white ravens
Tais-toi ce soir je vous quitte
Shut up tonight I leave you
De cette fièvre romantique
From this romantic fever
Je rends la couronne à vos dents
I give back the crown to your teeth
A vos mâchoires robotiques
To your robotic jaws
A vos ventres de géants
To your stomachs of giants
Je sais que ce soir je vous quitte
I know that tonight I leave you
Je vous le dis encore vivant
I tell you again while I am still alive
Je ne reviendrai pas des cimes
I will not come back from the peaks
De la neige se pend
From where the snow hangs
Je ne sortirai pas des lignes
I will not step out of line
Tracées par les corbeaux blancs
Drawn by the white ravens
Si d'en bas vous me faites un signe
If from below you make me a sign
J'oublierai les liens du sang
I will forget the bonds of blood
Pour qu'une pluie d'atropine
For a rain of atropine
Perce vos yeux de déments
To pierce your crazy eyes
Brûle vos maigres rétines
Burn your lean retinas
Je prends le nuage de corbeaux blancs
I take the cloud of white ravens
Pour qu'une pluie d'atropine
For a rain of atropine
Perce vos yeux de déments
To pierce your crazy eyes
Moi je suis nu pour qu'on soit quitte
I am naked so that we are even
Je suis devenu corbeau blanc
I have become a white raven
Ca y est ce soir je vous quitte
That's it, tonight I leave you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.