Juliette Gréco ‎ - Comme Si De Rien N'Etait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Comme Si De Rien N'Etait




(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
(Бенджамин Биоле/Жерар Жуаннест)
Voir l'onde régulière du soleil nu dans l'air
См. регулярную волну обнаженного солнца в воздухе
Et dévaler les pentes, les vallées indolentes
И кататься по склонам, по ленивым долинам
Dans leur tenue d'hiver, puis humer le grand air
В своей зимней одежде, а затем подышать свежим воздухом
En rêvant d'infini, de soleil de minuit
Мечтая о бесконечности, о полуночном солнце
De train dans les vapeurs, de refaire chaque erreur
Поездить в парах, повторять каждую ошибку
Comme si de rien n'était, comme si de rien n'était.
Как будто ничего не было,как будто ничего не было.
Songer au bord de mer, au vent dedans les terres
Думать о берегу моря, о ветре в земле
Aux astres qui scintillent longtemps après la vie
Звездам, которые мерцают еще долго после жизни
Aux baigneurs démodés dans leur tenue d'été
За вышедших из моды купальщиков в своих летних нарядах
En rêvant d'impossible, au fond du coeur, possible
Мечтая о невозможном, в глубине души мечтая о возможном
Qu'on en ait des remords, mais on rentre à bon port
Пусть у нас будут угрызения совести, но мы возвращаемся домой в хорошем состоянии
Comme si de rien n'était, comme si de rien n'était.
Как будто ничего не было,как будто ничего не было.





Авторы: Benjamin Biolay, Gérard Jouannest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.