Текст и перевод песни Julio Iglesias Jr. - Me Quedo Sin Ti
Me Quedo Sin Ti
Я останусь без тебя
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Любовь
- это:
жить
ради
одного
человека
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это:
не
смочь
жить
без
него/нее
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
А
если
его/ее
нет,
моя
жизнь
пуста
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
hoy
q
la
noche
te
arruya,
q
la
luna
te
hace
suya
Я
останусь
без
тебя,
я
останусь
ни
с
чем.
Ведь
ночью
тебя
уносит
мрак,
а
луна
делает
тебя
своей.
Un
dia
dijiste:
quisiera
una
cancion
tuya!
Однажды
ты
сказала:
"Я
хочу,
чтобы
ты
написал
для
меня
песню!"
Y
primero...
no
sabia
como
empezar
И
сначала...
я
не
знал,
с
чего
начать
Abri
el
cuaderno
y
empezaron
a
brotar
Я
открыл
тетрадь
и
начал
писать
Lineas
de
amor
de
una
historia
q
se
víve
Строки
любви
о
реальной
истории
Desas
q
salen
cuando
el
corazón
escribe
Такие,
которые
появляются,
когда
пишет
сердце
Esquive
tantos
besos,
me
rendi
en
tu
boca
Я
избегал
множества
поцелуев,
сдался
на
твоих
губах
Cuando
juré
no
querer
me
dijiste
te
equivocas!
Когда
я
обещал
не
любить,
ты
сказала,
что
я
ошибаюсь!
Como
le
explico
al
mundo?
ese
se
volvio
mi
lio
Как
объяснить
это
миру?
Это
стало
моей
проблемой
Me
enamoraste!
y
eso
no
es
muy
lo
mio
Ты
влюбила
меня!
А
это
как-то
не
по
моей
части
Porque
hoy
no
importa
que
cometa
tonterias
Потому
что
сегодня
неважно,
совершу
ли
я
глупость
Me
conformo!
con
un
par
de
horas
al
dia
Я
доволен!
несколькими
часами
в
день.
Es
mi
alegria
el
probar
tus
tiernos
labios
Моя
радость
- целовать
твои
нежные
губы
Y
sabra
dios
pero
el
destino
es
muy
sabio
И,
наверное,
Бог,
но
судьба
очень
мудрая
Q
abrio
las
puertas
y
desato
lo
q
vino
Она
открыла
двери
и
развязала
то,
что
началось
2 personas
diferentes
en
un
mismo
camino...
Двое
разных
людей
на
одном
пути...
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Любовь
- это:
жить
ради
одного
человека
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это:
не
смочь
жить
без
него/нее
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
А
если
его/ее
нет,
моя
жизнь
пуста
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
q
haria
sin
ti?
me
lo
pregunto
con
frecuencia
Я
останусь
без
тебя,
я
останусь
без
тебя.
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Я
часто
задаюсь
этим
вопросом.
No
te
das
cuenta?
es
q
lo
hago
en
tu
ausencia
Ты
не
видишь?
я
делаю
это
в
твое
отсутствие
Porque
temo
no
ser
todo
lo
q
tu
mereces
Потому
что
я
боюсь
не
оправдать
твоих
надежд
Porque
te
amo
tanto
aunque
no
lo
muestre
a
vecez
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
хотя
иногда
и
не
показываю
этого
Encontre
compañera,
confidente,
amada,
amiga
Я
нашел
подругу,
доверенное
лицо,
любимую,
друга
Te
metiste
en
el
fondo
de
mi
cama
y
de
mi
vida
Ты
проникла
в
глубину
моей
постели
и
моей
жизни
Es
mi
razon,
mi
pasion,
mi
lado
tierno
Ты
моя
причина,
моя
страсть,
моя
мягкая
сторона
Quedate
con
mi
corazón
al
fin
si
te
vas
lo
pierdo!
Останься
с
моим
сердцем,
в
конце
концов,
если
ты
уйдешь,
я
его
потеряю!
Miremos
juntos
a
un
futuro
enamorados
Давай
вместе
посмотрим
в
будущее,
влюбленные
Sepultemos
con
besos
los
errores
del
pasado
Закопаем
поцелуями
ошибки
прошлого
Y
pasar
minutos
mirandote
a
los
ojos
И
будем
проводить
минуты,
глядя
друг
другу
в
глаза
Soñar
juntos
en
un
mundo
maravilloso
Мечтать
вместе
о
чудесном
мире
Para
poder
compartirlo
contigo...
Чтобы
иметь
возможность
разделить
его
с
тобой...
Toma
mi
mano
y
camina
conmigo...
Возьми
мою
руку
и
пойдем
со
мной...
Gracias!
por
sanar
tantas
heridas!
Спасибо!
за
то,
что
исцелила
так
много
ран!
Por
formar
parte
tan
importante
en
mi
vida
:)
За
то,
что
являешься
такой
важной
частью
моей
жизни
:)
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Любовь
- это:
жить
ради
одного
человека
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это:
не
смочь
жить
без
него/нее
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
А
если
его/ее
нет,
моя
жизнь
пуста
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
una
razon,
2 besos
de
inspiración
Я
останусь
без
тебя,
я
останусь
ни
с
чем.
Одна
причина,
два
вдохновляющих
поцелуя
3 latidos
del
corazón,
4 turnos
de
pasión
Три
удара
сердца,
четыре
приступа
страсти
5 te
amo,
6 te
quiero
7 vecez
Пять
"я
люблю
тебя",
шесть
"я
тебя
хочу"
семь
раз
8 horas
al
dia
que
me
beses
9 vecez
Восемь
часов
в
день,
чтобы
ты
целовала
меня
девять
раз
10
te
merecez
11
dulces
melodias
Десять
ты
заслуживаешь
одиннадцать
сладких
мелодий
Cual
12
rosas
y
asi
llega
el
mediodia
Как
двенадцать
роз,
и
так
наступает
полдень
De
13
a
20
el
tiempo
es
lento
sin
ti
С
тринадцати
до
двадцати
время
без
тебя
тянется
медленно
Las
24
horas
del
dia
pienso
en
ti
Все
24
часа
в
сутки
я
думаю
о
тебе
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Любовь
- это:
жить
ради
одного
человека
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это:
не
смочь
жить
без
него/нее
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
А
если
его/ее
нет,
моя
жизнь
пуста
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
Я
останусь
без
тебя,
я
останусь
ни
с
чем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Petchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.