Julio Iglesias - Francia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Francia




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Il faut oublier
Надо забыть
Tout peut s′oublier
Все можно забыть
Qui s'enfuit déjà
Который уже убегает
Oublier le temps
Забыть о времени
Des malentendus
Недоразумение
Et le temps perdu
И потерянное время
À savoir comment
Чтобы узнать, как
Oublier ces heures
Забыть эти часы
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
À coups de pourquoi
Удары почему
Le cœur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Moi je t′offrirai
Я предложу тебе
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays il ne pleut pas
Приехали из стран, где нет дождя
Je creuserai la terre
Я буду копать землю
Jusqu'après ma mort
До моей смерти.
Pour couvrir ton corps
Чтобы прикрыть свое тело
D'or et de lumiere
Из золота и света
Je ferai un domaine
Я сделаю домен
l′amour sera roi
Где любовь будет королем
l′amour sera loi
Где любовь будет законом
tu seras reine
Где ты станешь королевой
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Ne me quite pas
Не верь мне, не верь мне.
Que c'est triste Venise
Что это печальная Венеция
Au temps des amours morts
Во времена мертвых любовных утех
Que c′est triste Venise quand on ne s'aime plus
Как грустно, Венеция, когда мы больше не любим друг друга
On cherche encore des mots
Мы все еще ищем слова
Mais l′ennui les emporte
Но скука побеждает их
On voudrait bien pleurer mais on ne le peut plus
Мы бы хотели плакать, но мы больше не можем.
Que c'est triste Venise
Что это печальная Венеция
Lorsque les barcaroles
Когда баркаролы
Ne viennent souligner que des silences creux
Только подчеркивают пустое молчание
Et que le cœur se serre
И пусть сердце сжимается
En voyant les gondoles
Увидев гондолы
Abriter le bonheur des couples amoureux
Укрывательство счастья влюбленных пар
Maintenant que vais-je faire?
Что мне теперь делать?
De tout ce temps que sera ma vie
За все это время, что будет с моей жизнью
De tous ces gens qui m′indiffèrent
Из всех тех людей, которые мне безразличны
Maintenant que tu es partie
Теперь, когда ты ушла,
Toutes ces nuits
Все эти ночи
Pourquoi, pour qui
Почему, для кого
Et ce matin
И сегодня утром
Qui revient pour rien
Кто возвращается ни за что
Mon cœur qui bat
Мое бьющееся сердце
Pour qui, pourquoi?
Для кого, зачем?
Qui bat trop fort, trop fort
Кто бьется слишком сильно, слишком сильно
Maintenant que vais-je faire?
Что мне теперь делать?
Vers quel néant glissera ma vie
В какую пустоту скатится моя жизнь
Je n'ai vraiment plus rien à faire
Мне действительно больше нечего делать
Je n'ai vraiment, plus rien
У меня действительно больше ничего нет.
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня,
Elle me parle tout bas
Она шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Elle me dit des mots d′amour
Она говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça m′fait quelque chose
И это что-то для меня значит
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Причину которой я знаю
C'est elle pour moi, moi pour elle dans la vie
Это она для меня, я для нее в жизни.
Elle me l′a dit l'a juré pour la vie
Она сказала мне, что поклялась в этом на всю жизнь
Mais quand elle me prend dans ses bras
Но когда она обнимает меня,
Elle me parle tout bas
Она шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Elle me dit des mots d′amour
Она говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça m'fait quelque chose
И это что-то для меня значит
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Причину которой я знаю
C′est elle pour moi, moi pour elle dans la vie
Это она для меня, я для нее в жизни.
Elle me l'a dit l'a juré pour la vie
Она сказала мне, что поклялась в этом на всю жизнь





Авторы: Charles Aznavour, édith Piaf, Françoise Dorin, Gilbert Bécaud, Jacques Brel, Louiguy, Pierre Delanoë, Ramón Arcusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.