Julio Iglesias - Hey (Spanish) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Hey (Spanish)




¡Hey!
Эй!
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся там.
Diciendo que no puede estar sin ti
Говоря, что он не может быть без тебя.
¿Tú qué sabes de mí?
Что ты обо мне Знаешь?
¡Hey!
Эй!
Ya que a ti te gusta presumir
Я знаю, что ты любишь хвастаться.
Decir a los amigos que sin ti
Скажи друзьям, что без тебя
Ya no puedo vivir
Я больше не могу жить.
¡Hey!
Эй!
No creas, que te haces un favor
Не думай, что ты делаешь себе одолжение.
Cuando hablas a la gente de mi amor
Когда ты говоришь людям о моей любви,
Y te burlas de
И ты издеваешься надо мной.
¡Hey!
Эй!
Que hay veces que es mejor querer así
Что бывают времена, когда лучше хотеть так
Qué ser querido y no poder sentir
Что быть любимым и не чувствовать
Lo que siento por ti
Что я чувствую к тебе.
¡Ya ves!
Вот видишь!
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Qué nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
¡Ya ves!
Вот видишь!
¿De qué te vale ahora presumir?
Чем тебе теперь хвастаться?
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда я больше не рядом с тобой,
¿Qué les dirás, de mí?
Что ты скажешь им обо мне?
¡Hey!
Эй!
Recuerdo que ganabas siempre
Я помню, что ты всегда выигрывал.
Qué hacías de ese triunfo una virtud
Что сделало этот триумф добродетелью
Yo era sombra y tu luz
Я был тенью и твоим светом,
¡Hey!
Эй!
No si también recordaras
Я не знаю, помнишь ли ты тоже.
Qué siempre que intentaba hacer la paz
Что всегда, когда я пытался заключить мир,
Yo era un río en tu mar
Я был рекой в твоем море,
¡Ya ves!
Вот видишь!
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Qué nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
¡Ya ves!
Вот видишь!
¿De qué te vale ahora presumir?
Чем тебе теперь хвастаться?
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда я больше не рядом с тобой,
¿Qué les dirás, de mí?
Что ты скажешь им обо мне?
¡Hey!
Эй!
Ahora que ya todo termino
Теперь, когда все кончено.
Qué cómo siempre soy el perdedor
Как я всегда неудачник.
Cuando pienses en
Когда ты думаешь обо мне,
¡Hey!
Эй!
No creas, que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя обиду.
Es siempre más feliz quien más amo
Всегда счастливее, кого я люблю больше всего.
Y ese siempre fui yo
И это всегда был я.
¡Ya ves!
Вот видишь!
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Qué nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
¡Ya ves!
Вот видишь!
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Qué nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание
¡Ya ves!
Вот видишь!
nunca me has querido, ya lo ves
Ты никогда не любил меня, видишь ли.
Qué nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это было только из гордости, что желание





Авторы: R ARCUSA, M BALDUCCI, G BELFIORE, JULIO IGLESIAS, N NEWELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.