Julio Jaramillo - Desde Que Te Marcharte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Desde Que Te Marcharte




Desde que te marchaste dormir casi no puedo
С тех пор, как ты ушел, я почти не могу спать.
Hay noches que despierto con ganas de llorar
Есть ночи, когда я просыпаюсь с желанием плакать.
Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Я мечтаю о вещах, которые вселяют такой страх.
Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Что я предпочитаю смерть боли ждать.
En vano aquella noche te dije que volvieras
Напрасно в ту ночь я сказал тебе вернуться.
Que si no regresabas seria mi perdición
Что если ты не вернешься, это будет моей гибелью.
Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Видишь ли, на коленях я умолял тебя не уходить.
Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Ты видишь, что сердце не выдерживает твоего отсутствия.
Te juro que en mis locos delirios te llamo parece tenerte
Клянусь, в моих безумных заблуждениях я зову тебя, кажется, я люблю тебя.
De nuevo a mi lado
Снова рядом со мной.
He sufrido ya tanto y tanto he llorado que el pecho me duele
И я так страдал, и так плакал, что у меня болит грудь.
Y en vano te he esperado
И напрасно я ждал тебя.
Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Есть ночи, которые я жду тебя с таким большим трудом.
Parece que te veo de nuevo regresar
Кажется, я вижу, как ты снова возвращаешься.
Pero todo es mentira se destruyo mi sueño
Но все это ложь, разрушающая мою мечту.
Mi único consuelo en las noches es llorar
Мое единственное утешение по ночам-плакать.
Ya no tengo sosiego siempre estoy intranquilo
У меня больше нет спокойствия, я всегда спокоен.
Presiento miles cosas que suelen suceder
Я чувствую тысячи вещей, которые обычно случаются.
Mas bien parezco un loco confuso y sin destino
Скорее, я выгляжу как запутанный, бесхитростный сумасшедший.
Nunca pensé que tanto se amara a una mujer
Я никогда не думал, что женщина так любит себя.
Te juro que en mis locos delirios te llamo parece tenerte
Клянусь, в моих безумных заблуждениях я зову тебя, кажется, я люблю тебя.
De nuevo a mi lado
Снова рядом со мной.
He sufrido ya tanto y tanto he llorado que el pecho me duele
И я так страдал, и так плакал, что грудь у меня
Y en vano te he esperado
Больно, и напрасно я ждал тебя.





Авторы: GUILLERMO W VENEGAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.