Текст и перевод песни Juncker - Flimmerbær
Der'
intet
nyt
under
solen
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Der'
gråvejr
i
Polen
Пасмурная
погода
в
Польше
Der'
sprækker
i
kloden
В
земном
шаре
есть
трещины
Og
stadig
færre
krabber
nede
på
molen
И
все
меньше
и
меньше
крабов
на
пирсе
Her
står
du
og
jeg
Здесь
мы
с
тобой
стоим
Vi
har
fundet
alle
fejl
Мы
нашли
все
ошибки
Vi
så
langt
væk
på
flimmerbær
Мы
смотрели
вдаль
на
Мерцающие
ягоды
At
alt
det
skidt
vi
ser
Все
плохие
вещи,
которые
мы
видим
Og
det
ansvar
vi
to
bærer
Ответственность,
которую
мы
оба
несем
Er
begyndt
at
rage
os
en
fjer
Это
начинает
доставлять
нам
удовольствие.
Kom
og
kys
mig
Подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
omde
skovens
døde
træer
Тогда
мы
совсем
забываем
о
мертвых
деревьях
в
лесу
Ja,
kom
og
kys
mig
Да,
подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
himlens
sorte
sky'r
Тогда
мы
совсем
забудем
о
Черном
небе.
For
vi
to
har
det
bedste
stof
i
byen
Потому
что
у
нас
с
тобой
лучшие
вещи
в
городе
Der'
stadig
svamp
på
skolen
В
школе
все
еще
есть
грибок
Og
ugler
i
mosen
И
совы
во
мху
Der'
hul
i
horisonten
На
горизонте
есть
дыра
Et
kaos
i
mig,
der
siger:
"Alt
er
i
orden"
Хаос
во
мне,
который
говорит:
"Все
в
порядке".
Vi
så
langt
væk
på
flimmerbær
Мы
смотрели
вдаль
на
Мерцающие
ягоды
At
alt
det
skidt
vi
ser
Все
плохие
вещи,
которые
мы
видим
Og
det
ansvar
vi
to
bærer
Ответственность,
которую
мы
оба
несем
Er
begyndt
at
rage
os
en
fjer
Это
начинает
доставлять
нам
удовольствие.
Så
kom
og
kys
mig
Подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
skovens
døde
træer
Тогда
мы
совсем
забываем
о
мертвых
деревьях
в
лесу
Ja,
kom
og
kys
mig
Да,
подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
himlens
sorte
sky'r
Тогда
мы
совсем
забудем
о
Черном
небе.
Ja,
kom
og
kys
mig
Да,
подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
Satans
sorte
tæer
Тогда
мы
совсем
забудем
о
черных
пальцах
сатаны
Ja,
kom
og
kys
mig
Да,
подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
skovens
døde
træer
Тогда
мы
совсем
забываем
о
мертвых
деревьях
в
лесу
Ja,
kom
og
kys
mig
Да,
подойди
и
поцелуй
меня
Så
glemmer
vi
alt
om
himlens
sorte
sky'r
Тогда
мы
совсем
забудем
о
Черном
небе.
For
vi
to
har
det
bedste
stof
i
byen
Потому
что
у
нас
с
тобой
лучшие
вещи
в
городе
Ja,
vi
to
har
det
bedste
stof
i
byen
Да,
у
нас
с
тобой
есть
лучшие
вещи
в
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.