Текст и перевод песни June Carter Cash - You Made Tooth Picks of the Timber of My Heart
For
a
backwoods
gal
was
she
Что
она
за
девчонка
из
захолустья
And
for
chopping
down
a
tree
И
за
то,
что
срубил
дерево.
I
was
handy
with
an
ax
and
I
was
smart
Я
ловко
управлялся
с
топором
и
был
умен.
But
I
should
have
passed
you
by
Но
я
должен
был
пройти
мимо
тебя.
When
you
waved
and
hollered
(Chester:
hi!)
Когда
ты
Махал
и
кричал
(Честер:
привет!)
You
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Ты
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
When
you
promised
to
be
mine
Когда
ты
обещал
быть
моим.
I
cut
90
logs
of
pine
Я
срубил
90
бревен
сосны.
For
a
cabin
in
our
little
world's
apart
Для
хижины
в
нашем
маленьком
мире
отдельно
друг
от
друга.
All
my
dreams
were
heaven
bound
Все
мои
мечты
были
связаны
с
небесами.
'Til
you
tore
that
cabin
down
Пока
ты
не
снес
эту
хижину
You
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Ты
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
He
made
toothpicks
of
the
timber
of
her
heart
Он
сделал
зубочистки
из
дерева
ее
сердца.
He
made
toothpicks
of
the
timber
of
her
heart
Он
сделал
зубочистки
из
дерева
ее
сердца.
Like
a
buzz
saw
rips
a
pole
Как
жужжащая
пила
разрывает
столб.
He
made
sawdust
of
my
soul
Он
превратил
мою
душу
в
опилки.
He
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Он
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
He
was
tall
and
he
was
limber
and
for
timber
he
was
fine
Он
был
высоким
и
гибким,
и
для
дерева
он
был
хорош.
But
his
lips
were
poison
oak
and
turpentine
Но
его
губы
были
ядовитыми
дубовыми
и
скипидарными.
He
was
seasoned,
I
was
green
Он
был
опытным,
я-зеленым.
Yes,
my
darling
lumber
king
Да,
мой
дорогой
король
леса.
Twined
me
around
his
finger
like
a
clinging
vine
Обвил
меня
вокруг
пальца,
как
лозу.
Now
I
hang
around
the
shack
Теперь
я
слоняюсь
по
хижине.
Just
a
lonesome
lumberjack
Просто
одинокий
дровосек.
I
might
have
knowed
your
heart
was
wooden
from
the
start
Я
мог
бы
знать,
что
твое
сердце
было
деревянным
с
самого
начала.
When
you
snatched
away
your
charms
Когда
ты
забрала
свои
чары.
There
were
splinters
in
my
arms
В
моих
руках
были
осколки.
You
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Ты
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
He
made
toothpicks
of
the
timber
of
her
heart
Он
сделал
зубочистки
из
дерева
ее
сердца.
He
made
toothpicks
of
the
timber
of
her
heart
Он
сделал
зубочистки
из
дерева
ее
сердца.
When
I
rolled
you
down
the
hill
Когда
я
скатил
тебя
с
холма.
And
I
run
you
through
the
mill
И
я
провожу
тебя
через
мельницу.
You
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Ты
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
You
made
toothpicks
of
the
timber
of
my
heart
Ты
сделал
зубочистки
из
дерева
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.