Текст и перевод песни Junior Brown feat. Red Simpson - Semi-Crazy
They
say
I
gotta
be
half
crazy
to
be
doing
what
I
do
Они
говорят,
что
я
должен
быть
наполовину
сумасшедшим,
чтобы
делать
то,
что
я
делаю
I'm
a
slap
happy,
gear
jamming
coffee
drinking,
truck
driving
fool
Я
счастливый
человек,
пью
кофе
с
глушителем,
дурак
за
рулем
грузовика
I
may
have
a
little
shimmy
in
this
cracker
box
Jimmie
Может,
у
меня
и
есть
немного
шимми
в
этой
коробке
из-под
крекеров,
Джимми
But
I
ain't
never
cracked
up
yet
Но
я
еще
ни
разу
не
надрывался
The
more
I
try
to
make
a
buck
in
this
beat
up
truck
Чем
больше
я
пытаюсь
заработать
на
этом
потрепанном
грузовичке
The
more
semi
crazy
I
get
Тем
более
полусумасшедшим
я
становлюсь
Yeah,
I'm
semi-crazy,
I
gotta
be
half
nuts
Да,
я
полусумасшедший,
я
должен
быть
полусумасшедшим
To
keep
running
up
and
down
the
road
in
these
semi
trucks
Чтобы
продолжать
носиться
взад-вперед
по
дороге
в
этих
полуприцепах
I
might
a
had
half
a
mind
to
slow
it
down
for
a
time
Возможно,
я
был
бы
не
прочь
притормозить
это
на
время
But
I'm
never
gonna
give
it
up
'til
I'm
pushing
up
daisies
Но
я
никогда
не
сдамся,
пока
не
начну
выращивать
маргаритки
I'll
be
semi-crazy
Я
буду
полусумасшедшей
I'm
just
a
truck
driving
fool
who
never
finished
school
Я
просто
дурак-водитель
грузовика,
который
так
и
не
закончил
школу
I
got
my
learning
at
the
old
truck
stop
Я
получил
свое
образование
на
старой
стоянке
грузовиков
They
said
I
won't
amount
to
much
when
a
gear
shift
Они
сказали,
что
я
ничего
не
добьюсь,
когда
переключу
передачу
And
a
clutch
was
the
only
education
I
got
И
клатч
был
единственным
образованием,
которое
я
получил
I'm
just
an
old
blue
collar,
semi-crazy
road
scholar
Я
просто
старый
синий
воротничок,
полусумасшедший
знаток
дорожного
дела
They
tell
me
that
I'm
half
insane
Они
говорят
мне,
что
я
наполовину
сумасшедший
And
I've
been
driving
so
long,
I
got
diesel
in
my
blood
И
я
так
долго
был
за
рулем,
что
у
меня
в
крови
появилось
дизельное
топливо
And
ninety
weight
oil
on
my
brain
И
девяносто
килограммов
масла
на
мой
мозг
'Cause
I'm
semi-crazy,
yeah,
'bout
half
nuts
Потому
что
я
полусумасшедший,
да,
почти
полусумасшедший
To
keep
running
up
and
down
the
road
in
these
semi
trucks
Продолжать
носиться
взад-вперед
по
дороге
на
этих
полуприцепах
I
might
a
had
half
a
mind
to
slow
it
down
for
a
time
Возможно,
я
был
бы
не
прочь
притормозить
это
на
время
But
I'm
never
gonna
give
it
up
'til
I'm
pushing
up
daisies
Но
я
никогда
не
сдамся,
пока
не
начну
выращивать
маргаритки
I'll
be
semi-crazy
Я
буду
полусумасшедшей
Everybody
says
we're
dingy
'cause
we're
too
semi-crazy
to
stop
Все
говорят,
что
мы
грязные,
потому
что
мы
слишком
полусумасшедшие,
чтобы
остановиться
That's
the
handle
that
were
stuck
with,
no
matter
if
we
like
it
or
not
Это
та
ручка,
за
которую
мы
держались,
независимо
от
того,
нравится
нам
это
или
нет
Through
the
desert
and
the
mountains
Через
пустыню
и
горы
The
sunshine,
the
rain
and
the
snow
Солнце,
дождь
и
снег
We'll
be
double
clutching
daddies
'til
we're
over
the
hill
Мы
будем
обнимать
пап,
пока
не
перевалим
через
холм
And
we're
never
gonna
take
it
slow
И
мы
никогда
не
будем
медлить
Yeah,
I'm
semi-crazy,
I
gotta
be
half
nuts
Да,
я
полусумасшедший,
я,
должно
быть,
наполовину
сумасшедший
To
keep
running
up
and
down
the
road
in
these
semi
trucks
Продолжать
носиться
взад-вперед
по
дороге
на
этих
полуприцепах
I
might
a
had
half
a
mind
to
slow
it
down
for
a
time
Возможно,
я
был
бы
не
прочь
притормозить
на
время
But
I'm
never
gonna
give
it
up
'til
I'm
pushing
up
daisies
Но
я
никогда
не
сдамся,
пока
не
начну
выращивать
маргаритки
I'll
be
semi-crazy
Я
буду
полусумасшедшей
'Til
they
put
us
in
the
ground
Пока
они
не
закопают
нас
в
землю
They'll
never
shut
us
down
Они
никогда
не
закроют
нас
Till
we're
six
feet
under
Пока
мы
не
окажемся
на
глубине
шести
футов
We'll
be
rolling
thunder
Мы
будем
раскатывать
гром
Oh
yeah,
hey
breaker
one
nine
О
да,
эй,
брейкер
один
девять
Red,
you
out
there?
Рэд,
ты
там?
You
got
Lenear
Junior
out
here
У
тебя
тут
Ленер
Джуниор
Hey
Lenear,
this
is
old
Cornbread
Red
Привет,
Ленар,
это
Олд
Корн
Бридд
Ред
How
ya
doing,
boy?
Как
дела,
парень?
Well,
I'm
a
little
semi-crazy
Ну,
я
немного
полусумасшедший
From
drivin'
this
truck
too
long
but
I'll
be
alright
Я
слишком
долго
водил
этот
грузовик,
но
со
мной
все
будет
в
порядке
Ha,
ha,
ha,
me
too
Ха,
ха,
ха,
я
тоже
What
do
ya
think
of
that,
Dudley?
Что
ты
об
этом
думаешь,
Дадли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamieson Brown, Gene Avis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.