Текст и перевод песни Jussara Silveira - Chula Cortada
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Em
noite
de
lua
cheia
В
ночь
на
полнолуние
As
ondas
do
mar
são
minhas
Волны
на
море
являются
моей
Eu
fico
brincando
na
areia
Я
могу
играть
в
песок
Na
cama
de
águas
marinhas
В
постели
вод
морских
Se
tem
calmaria
no
mar
Если
у
вас
штиль
на
море
Por
conchas
e
corais
de
abraço
estreito
Из
ракушек
и
кораллов
объятия
узкий
Aos
beijos
do
sol
К
поцелуи
солнца
Na
ressaca
eu
espreito
В
похмелье
я
espreito
Espero
acender
o
farol
Я
надеюсь
зажечь
маяк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Inda
ontem
relampiou
Инда
вчера
relampiou
Ê
manguezal
clariou,
ê
manguezal
clariou
Ê
мангровых
clariou,
ê
мангровых
clariou
A
minha
dor
no
retrato
Боль
в
портрет
Sai
da
roda
invejosa
Выходит
колеса
ракель,
которая
Teu
melaço
não
me
engana
Твой
патоки
не
обмани
меня
Aprendi
chula
cortada
Я
узнал,
chula
нарезанный
No
banguê
cortando
cana
В
banguê
резать
тростник
Sapo
tem
o
olho
grande
Лягушка
имеет
большие
глаза
Mas
ele
vive
na
lama
Но
он
живет
в
грязи
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Em
noite
de
lua
cheia
В
ночь
на
полнолуние
As
ondas
do
mar
são
minhas
Волны
на
море
являются
моей
Eu
fico
brincando
na
areia
Я
могу
играть
в
песок
Na
cama
de
águas
marinhas
В
постели
вод
морских
Se
tem
calmaria
no
mar
Если
у
вас
штиль
на
море
Por
conchas
e
corais
de
abraço
estreito
Из
ракушек
и
кораллов
объятия
узкий
Aos
beijos
do
sol
К
поцелуи
солнца
Na
ressaca
eu
espreito
В
похмелье
я
espreito
Espero
acender
o
farol
Я
надеюсь
зажечь
маяк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь-это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
моряк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.