Текст и перевод песни Justin Timberlake - F**kin' Up The Disco
Hey,
baby,
listen,
I
got
this
great
new
JT
album
Эй,
детка,
послушай,
у
меня
есть
отличный
новый
альбом
Джей
Ти
And
if
you
got
a
turntable,
maybe
we
can
get
it
on
(get
it
on,
get
it
on)
И
если
у
тебя
есть
проигрыватель,
может
быть,
мы
сможем
его
включить
(включи,
включи)
Say
no
more,
yeah,
let's
go
(let's
go)
Больше
ни
слова,
да,
поехали
(поехали)
You
and
me
when
we
f-
up
the
disco
Ты
и
я,
когда
мы
отрываемся
на
дискотеке
Ooh,
what
a
scene,
and
we
both
know
(both
know)
О,
что
за
сцена,
и
мы
оба
знаем
(оба
знаем)
Top
line
on
that
body,
and
she
feel
like
a
hit
though
(hit,
though)
Линия
верха
на
этом
теле,
и
я
чувствую,
что
она
стала
хитом
(хитом,
правда)
But
the
grooves
on
it,
retro
(retro)
Но
бороздки
на
ней
ретро
(ретро)
Cold,
somebody
get
a
flick,
though
(flick,
though)
Холодно,
кто-нибудь
взглянет
(взглянет,
правда)
It
don't
make
sense
though,
really,
though
(really,
though)
В
этом
нет
смысла,
правда,
правда
(правда,
правда)
You
and
me
when
we
f-
up
the-
Ты
и
я,
когда
мы
облажаемся...-
Ooh,
looking
like
a
whole
scandal
(scandal,
scandal)
О,
это
похоже
на
настоящий
скандал
(скандал,
скандал!)
Walked
in
with
all
of
that,
looking
like
all
I
could
handle
(handle,
handle)
Пришел
со
всем
этим,
выглядя
так,
будто
я
могу
справиться
со
всем
(справиться,
справиться)
You
lookin'
for
worship,
baby,
well,
hey,
I
got
a
mantle
(mantle,
mantle)
Ты
ждешь
поклонения,
детка,
что
ж,
эй,
у
меня
есть
мантия
(мантия,
мантия).
Got
my
Gucci
Crocs
on
right
now,
but
we
can
slide
like
sandals
(slide),
uh
Сейчас
на
мне
кроксы
от
Гуччи,
но
мы
можем
скользить,
как
босоножки
(скользить),
оу
Let
me
flip
you
like
a
sample
Позволь
мне
перевернуть
тебя,
как
образец
'Cause
I
be
doing
it
right,
I
be
doing
it
right
(ooh)
Потому
что
я
все
делаю
правильно,
я
все
делаю
правильно
(оу).
You
know
how
you
get
when
the
bass
drops
and
your
body
pops
(ooh)
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
басы
падают,
и
твое
тело
подпрыгивает
(о)
I
know
how
you
get
when
you're
peaking
and
your
favorite
record
drops
(drops)
Я
знаю,
каково
это,
когда
ты
достигаешь
пика,
а
твоя
любимая
пластинка
падает
(падает)
Well,
this
might
be
one
of
them,
and
you
know
when
the
chemistry
locks
Ну,
это
может
быть
одним
из
таких
моментов,
и
ты
знаешь,
когда
возникает
взаимная
симпатия.
When
you
wanna
take
it
from
the
top,
we
can
take
it
off
the
top,
uh
Если
ты
хочешь
начать
с
самого
начала,
мы
можем
начать
с
самого
начала,
а
(Ooh)
all
you
gotta
do
is
free
your
mind
(Ооо)
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
освободить
свой
разум
And
watch
your
body
start
to
follow
suit
И
наблюдать,
как
твое
тело
начинает
следовать
твоему
примеру
So
don't
you
try
to
play
it
cool
Так
что
не
пытайся
вести
себя
спокойно
'Cause
I
know
the
sign
when
you
make
it
wind,
and
I'm
like
(get
it
on)
Потому
что
я
знаю,
что
это
признак
того,
что
ты
заводишься,
и
я
такой
(включайся)
Say
no
more,
yeah,
let's
go
(let's
go)
Ни
слова
больше,
да,
поехали
(поехали)
You
and
me
when
we
f-
up
the
disco
Ты
и
я,
когда
мы
оторвемся
на
дискотеке.
Ooh,
what
a
scene,
and
we
both
know
(both
know)
О,
что
за
сцена,
и
мы
оба
это
знаем
(оба
знаем)
Top
line
on
that
body,
and
she
feel
like
a
hit
though
(hit,
though)
Верхняя
линия
ее
тела,
и
я
чувствую,
что
она
стала
хитом
(хитом,
правда)
But
the
grooves
on
it,
retro
(retro)
Но
канавки
на
ней
ретро
(ретро)
Cold,
somebody
get
a
flick,
though
(flick,
though)
Холодно,
кто-нибудь,
все
же,
взгляните
(взгляните,
хотя)
It
don't
make
sense
though,
really,
though
(really,
though)
В
этом
нет
смысла,
правда,
правда
(правда,
правда)
You
and
me
when
we
f-
up
the-
Ты
и
я,
когда
мы
испортим-
Sweat
dripping
when
the
rush
feel
like
an
attack
Капает
пот,
когда
спешка
становится
похожа
на
атаку
You
a
whole
bag,
let
it
all
unpack
У
тебя
целая
сумка,
давай
все
распакуем
Run
your
nine-inch
nails
all
over
my
back
Проведи
своими
девятидюймовыми
ногтями
по
моей
спине
Yeah,
I
like
that,
I
like
that
(like
that)
Да,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится
(вот
так)
Put
your
cheekbones
all
the
way
into
my
neck
Прижмись
скулами
к
моей
шее
Take
a
bite
on
the
side,
let
your
tongue
get
wet
Откуси
кусочек,
пусть
твой
язык
станет
влажным
You
the
password,
I'ma
hit
reset
Назови
пароль,
я
нажму
"Сброс".
That's
a
promise,
not
a
threat,
uh
Это
обещание,
а
не
угроза,
оу
'Cause
I
be
doing
it
right,
I
be
doing
it
right
(ooh)
Потому
что
я
все
делаю
правильно,
я
все
делаю
правильно
(оу)
You
know
how
you
get
when
the
bass
drops
and
your
body
pops
(ooh)
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
басы
падают,
а
твое
тело
подпрыгивает
(оу).
I
know
how
you
get
when
you're
peaking
and
your
favorite
record
drops
(drops)
Я
знаю,
каково
тебе
бывает,
когда
ты
достигаешь
пика
и
твоя
любимая
пластинка
падает
(падает)
Well,
this
might
be
one
of
them,
and
you
know
when
the
chemistry
locks
Что
ж,
возможно,
это
одна
из
них,
и
ты
знаешь,
когда
между
нами
возникает
взаимная
симпатия
When
you
wanna
take
it
from
the
top,
we
can
take
it
off
the
top,
uh
Если
ты
хочешь
начать
с
чистого
листа,
мы
можем
начать
с
чистого
листа,
ух,
(Ooh)
all
you
gotta
do
is
free
your
mind
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
освободить
свой
разум
And
watch
your
body
start
to
follow
suit
И
наблюдать,
как
твое
тело
начинает
следовать
его
примеру
So
don't
you
try
to
play
it
cool
Так
что
не
пытайся
притворяться
невозмутимым.
'Cause
I
know
the
sign
when
you
make
it
wind,
and
I'm
like
(get
it
on)
Потому
что
я
знаю,
что
это
знак,
когда
ты
заводишь,
и
я
такой
(включаю)
Say
no
more,
yeah,
let's
go
(let's
go)
Хватит
слов,
да,
поехали
(поехали)
You
and
me
when
we
f-
up
the
disco
Ты
и
я,
когда
мы
зажигаем
на
дискотеке
Ooh,
what
a
scene,
and
we
both
know
(both
know)
О,
что
за
сцена,
и
мы
оба
знаем
(оба
знаем)
Top
line
on
that
body,
and
she
feel
like
a
hit
though
(hit,
though)
Верхняя
линия
ее
тела,
и
я
чувствую,
что
она
стала
хитом
(хитом,
правда)
But
the
grooves
on
it,
retro
(retro)
Но
эти
ритмы
ретро
(ретро).
Cold,
somebody
get
a
flick,
though
(flick,
though)
Холодно,
кто-нибудь,
все
же,
взгляните
(взгляните,
хотя)
It
don't
make
sense
though,
really,
though
(really,
though)
Это
не
имеет
смысла,
правда,
правда
(правда,
правда)
You
and
me
when
we
f-
up
the
disco
Ты
и
я,
когда
мы
зажигаем
на
дискотеке
Disco
(get
it
on)
Дискотека
(зажигай)
You
and
me
when
we
f-
up
the-
(get
it
on)
Ты
и
я,
когда
мы
зажигаем
на
дискотеке
(зажигай)
Disco
(get
it
on)
Дискотека
(зажигай)
(Bring
that
over
here)
(Давай
сюда)
(Ooh)
ooh,
all
you
gotta
do
is
free
your
mind
(О-о)
о-о,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
освободить
свой
разум.
And
watch
your
body
start
to
follow
suit
И
наблюдай,
как
твое
тело
начинает
следовать
твоему
примеру
So
don't
you
try
to
play
it
cool,
don't
you
try
to
play
it
cool
Так
что
не
пытайся
вести
себя
спокойно,
не
пытайся
вести
себя
спокойно
Uh,
come
on,
ooh,
hey,
yeah
О,
давай,
о,
эй,
да
(All
you
gotta
do
is
free
your
mind)
all
you
gotta
do
is
free
your
mind
(Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
освободить
свой
разум)
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
освободить
свой
разум
(And
watch
your
body
start
to
follow
suit)
watch
your
body
start
to
follow
suit
(И
смотри,
как
твое
тело
начинает
следовать
твоему
примеру)
смотри,
как
твое
тело
начинает
следовать
твоему
примеру
(So
don't
you
try
to
play
it
cool)
don't
you
try
to
play
it
cool
(Так
что
не
пытайся
вести
себя
спокойно)
не
пытайся
вести
себя
спокойно
Ooh-ooh,
I
know
you
feel
the
rush
when
it's
coming
on
О-о,
я
знаю,
ты
чувствуешь
прилив
сил,
когда
это
происходит.
There
ain't
no
stopping
when
we
peaking,
what
we
on?
Нас
ничто
не
остановит,
когда
мы
достигнем
пика,
на
чем
мы
остановились?
Ooh,
what
we
on?
О,
на
чем
мы
остановились?
Ooh,
what
we
on?
О,
на
чем
мы
остановились?
(Get
it
on,
get
in
on)
(Давай,
включайся)
(Get
it
on,
get
in
on)
(Давай,
включайся)
(Get,
get,
get,
get
it
on,
get
in
on,
get
it
on)
(Включайся,
включайся,
включайся,
включайся,
включайся)
(Get
it
on,
get
in
on,
get
it
on)
(Включайся,
включайся,
включайся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Timberlake, Calvin Harris, Luis Federico Vindver Arosa, Angel Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.