Текст и перевод песни KMD - Sweet Premium Wine
"Forget
it,
here
let's
have
a
drink"
"Забудь
об
этом,
давай
выпьем".
"You're
drinking
too
much
of
that
wine
of
yours"
"Ты
пьешь
слишком
много
своего
вина".
"I'm
fine,
why
don't
you
and
I
have
a
drink?"
"Я
в
порядке,
почему
бы
нам
с
тобой
не
выпить?"
"But
of
course
there's
no
wine
in
the
world
like...(sweet
premium)"
"Но,
конечно,
нет
такого
вина
в
мире,
как...(сладкое
премиальное)"
[Zev
Love
X]
[Zev
Love
X]
Boom
Boom
Tap
Бум
Бум
Тук
Тук
(Sweet
premium)
[x8]
(Сладкая
премия)
[x8]
(Sweet!)
[x16]
(Сладко!)
[x16]
[Zev
Love
X]
[Zev
Love
X]
(Know
what
I'm
sayin?)
(понимаешь,
о
чем
я?)
C'mon
two,
one
check
it
out
Давай,
два,
один,
зацени!
Sweet
Premium
Сладкая
Премия
See
me
I'm
chillin'
like
the
maniacal
villian
that
I
am
Посмотри
на
меня,
я
прохлаждаюсь,
как
Одержимый
злодей,
которым
я
и
являюсь.
Pull
a
scam
Провернуть
аферу
It's
my
kind
of
jam
buddy
pal,
see
Это
мой
любимый
джем-приятель,
понимаешь?
First
name
Al
last
name
Key-holic
Имя
Al
фамилия
Key-holic
I
never
fill
my
toilet
with
guts
Я
никогда
не
наполняю
свой
туалет
кишками.
What's
up
why
they
shut
down
do-the-butts
store
for?
В
чем
дело,
почему
они
закрыли
магазин
do-the-butts?
If
I
had
a
dime
for
every
quarter
last
year
Если
бы
у
меня
был
десятицентовик
за
каждый
квартал
прошлого
года
...
I
paid
some
ol'
dude
to
get
beer
for
me
from
7-11
Я
заплатил
какому-то
старому
чуваку,
чтобы
он
принес
мне
пива
с
7 до
11.
Zev
and
crew
mad
ho
he
say
Зев
и
команда
безумная
Хо
говорит
он
Fuck
some
odd
D-A
rap
wrecked
over
ooh(?)
break
К
черту
какой-то
странный
D-A
рэп,
разрушенный
из-за
ух
(?)
перерыва
He
shoulda
saved
it
for
eight
bucks
in
his
pocket
Он
должен
был
сберечь
его
за
восемь
баксов
в
кармане.
He
coulda
used
the
loot
for
ice
on
his
eye
socket
Он
мог
бы
использовать
добычу
для
льда
на
своей
глазнице.
Old
daddy
looked
like
his
age
matched
his
ounces
(Yeah!)
Старый
папочка
выглядел
так,
будто
его
возраст
соответствовал
его
унциям
(да!)
I
guess
that's
how
the
B-Boy
bounces
as
he
bops
Наверное,
именно
так
подпрыгивает
би-бой,
когда
прыгает.
And
drops
the
empty
bottle,
near
the
sewer
И
роняет
пустую
бутылку
рядом
с
канализацией.
I
dose
like
two
or
twenty
with
my
crew
Со
своей
командой
я
принимаю
дозу
около
двух
или
двадцати.
Oh
yeah,
I
knew
a
old
lady,
who
swallowed
St.
Ides
О
да,
я
знал
старушку,
которая
проглотила
Сент-Иды.
I
don't
know
why
she
swallowed
St.
Ides
Я
не
знаю,
почему
она
проглотила
Сент-Идес.
Some
use
the
EZ
wides
Некоторые
используют
EZ
wides
Other
strip
the
Philly
sheets
Другие
раздевают
простыни
Филадельфии
I
feel
like
big
willie
Я
чувствую
себя
большим
Вилли.
Watch
my
brothers
get
illy
with
the
sweets
Смотри,
Как
мои
братья
развлекаются
со
сладостями.
(Sweet!)
[x16]
(Сладко!)
[x16]
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
премиальное
вино!)
("Hey,
you
know
what
this
is?")
("Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?")
("Sweet
Premium
Wine!")
("Сладкое
Премиальное
Вино!")
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
премиальное
вино!)
You
know
I'm
complex-cated
like
a
Rubic's
Cube
puzzle
Ты
же
знаешь,
что
я
сложен,
как
кубик
Рубика.
Who
said
I
drink?
I
don't
drink
I
guzzle
till
I'm
distorted
Кто
сказал,
что
я
пью?
- я
не
пью,
я
жру
до
тех
пор,
пока
меня
не
перекосит.
I'm
known
as
the
brain
boggler
Я
известен
как
мозгоправ.
No
Listerine!
I'm
the
alchahol
burgalar
Я
не
Листерин,
я
алчахол
бургалар.
Don't
drink
that,
that
ain't
OE
in
it
Не
пей
это,
в
этом
нет
ничего
особенного.
Gary
peter
plays
too
much
it's
all
pee
in
it
Гэри
Питер
слишком
много
играет,
все
дело
в
моче.
I'll
be
livin'
in
the
bottle
Я
буду
жить
в
бутылке.
I
be
in
it
to
win
it,
or
maybe
even
steal
it
Я
буду
участвовать
в
ней,
чтобы
выиграть
ее
или,
может
быть,
даже
украсть
ее.
Yo
let
me
top
the
bottom
Эй
дай
мне
подняться
на
самый
верх
It
better
be
cold,
let
me
feel
it
Пусть
будет
холодно,
дай
мне
почувствовать
это.
I
got
stress
I
sip
booze
to
heal
it
У
меня
стресс
я
пью
выпивку
чтобы
залечить
его
Take
your
time,
relax
your
mind
Не
торопись,
расслабь
свой
разум.
I
relax
fine
with
premium
wine
Я
прекрасно
расслабляюсь
с
премиальным
вином
Your
body,
yeah
now
that's
what
I'm
talkin
Твое
тело,
да,
вот
о
чем
я
говорю.
"I
been
watchin
you
watchin
me"
hawkin
that
ass
"Я
наблюдал,
как
ты
смотришь
на
меня",
- кричит
эта
задница.
I
tag
and
then
dip
Я
отмечаю,
а
потом
ныряю.
I'll
still
be
bad
as
hell
if
I
slip,
stagger
or
trip
Я
все
равно
буду
чертовски
плох,
если
поскользнусь,
пошатнусь
или
споткнусь.
Don't
try
to
flip
on
me
Не
пытайся
наброситься
на
меня.
First
I'll
warn
you
Сначала
я
тебя
предупрежу
Then
burst
a
whole
wine
bottle
on
you
А
потом
обрушить
на
тебя
целую
бутылку
вина.
Won't
wanna
be
ya,
see
ya
flat
on
concrete
Я
не
хочу
быть
тобой,
видеть
тебя
распластанным
на
бетоне.
You
know
the
time,
you
know
the
grime
Ты
знаешь
время,
ты
знаешь
грязь.
I
call
that
nigga
sweet
Я
называю
этого
ниггера
милым
(Sweet!)
[x16]
(Сладко!)
[x16]
("Hey,
you
know
what
this
is?")
("Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?")
("Sweet
Premium
Wine!")
("Сладкое
Премиальное
Вино!")
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
премиальное
вино!)
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
премиальное
вино!)
(Hey,
you
know
what
this?)
(Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО?)
(Sweet
Premium
wine!)
(Сладкое
премиальное
вино!)
"Want
some
more
wine?"
- Хочешь
еще
вина?
"I
got
some
Sweet
Premium...
do
you
reckon
you
can
get
it?"
"У
меня
есть
сладкая
премия
...
думаешь,
ты
сможешь
ее
получить?"
"Sweet
premium,
you
bastard,
die!"
-" сладкая
премия,
ублюдок,
сдохни!"
"Uh!
I'll
kill
you
bastard!"
Я
убью
тебя,
ублюдок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.