Текст и перевод песни KC Rebell feat. 18Karat - Das bist alles nicht Du (feat. 18Karat)
Ich
hing
in
falschen
Kreisen
ab
Я
зависал
в
неправильных
кругах
Doch
war
ein
wundervoller
Mensch
Но
был
замечательным
человеком
Ich
baute
Scheiße
mit
den
Jungs
Я
строил
дерьмо
с
парнями
Habe
die
Schule
oft
geschwänzt
Я
часто
прогуливал
школу
Hab'
gedealt
in
meinem
Block
Я
думал
в
моем
блоке
Ein
bisschen
Piece
und
bisschen
Ott
Немного
Piece
и
немного
Ott
Ich
war
im
Fußball
sehr
begabt
Я
был
очень
одарен
в
футболе
Doch
hab'
den
Schiri
umgeknockt
- Но
ведь
это
же
Шири!
Ich
hatte
immer
diesen
Traum
У
меня
всегда
была
эта
мечта
Mach
dich
doch
mit
ein
paar
Mios
ausm
Staub
Сделай
себе
пыль
с
несколькими
Мио
Zog
mir
einfach
die
Maske
über
mein'n
Просто
натянула
маску
на
мою
Kopf
und
habe
dein'n
Kiosk
ausgeraubt
Голову
и
ограбил
твой
киоск
Stand
vorm
Richter,
angeklagt
Стоял
перед
судьей,
обвиняемый
Und
bin
dann
wieder
freigekomm'n
А
потом
я
снова
освободился
Denn
Beweise
war'n
nicht
da
Потому
что
доказательств
не
было
Hatte
ein
Alibi
am
Start
У
него
было
алиби
на
старте
Manchmal
tust
du
Dinge
Иногда
ты
делаешь
что-то
Und
du
weißt,
sie
sind
falsch
И
ты
знаешь,
что
они
ошибаются
Du
kennst
die
Konsequenzen
Вы
знаете
последствия
Doch
sie
lassen
dich
kalt
Но
они
оставляют
тебя
холодным
Warum
redest
du
so
viel
Scheiße?
Почему
ты
говоришь
так
много
дерьма?
Zeig
Benehmen
oder
sei
leise!
Веди
себя
прилично
или
молчи!
Schieb
das
Negative
beiseite
Отложите
негатив
в
сторону
Und
gib's
zu:
Das
bist
alles
nicht
du
И
признайся:
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Ich
hing
in
falschen
Kreisen
ab
Я
зависал
в
неправильных
кругах
Ich
war
kein
wundervoller
Mensch
Я
не
был
замечательным
человеком
Ich
habe
Batzen
gezählt
Я
подсчитал
партии
Meine
Augen,
sie
haben
immer
dunkelrot
geglänzt
Мои
глаза,
они
всегда
сияли
темно-красным
Ich
hab'
Leute
bluten
lassen
Я
заставил
людей
истекать
кровью
Ich
hab'
Brüder
fallen
seh'n
Я
видел,
как
братья
падают,
Ich
hab'
zu
spät
gemerkt,
dass
Я
слишком
поздно
понял,
что
Meine
Familie
über
allem
steht
Моя
семья
стоит
выше
всего
Gott
ist
mein
Zeuge,
ich
bin
der
Täter
Бог
мой
свидетель,
я
преступник
Wieso
weich'
ich
immer
von
dem
richtigen
Weg
ab?
Почему
я
всегда
отклоняюсь
от
правильного
пути?
Ich
sag'
dir,
weshalb:
Die
Straßen
sind
kalt
Я
скажу
тебе,
почему:
на
улицах
холодно
Und
jedes
Mal
fickt
dich
hier
jemand
И
каждый
раз,
когда
кто-то
трахает
тебя
здесь
Junge,
das
ist
Dortmund,
Borsigplatz
ist
meine
Herkunft
Мальчик,
который
Дортмунд,
Borsig
мое
место
происхождения
Bei
uns
schreibt
man
Knastbriefe,
nicht
die
Bewerbung
У
нас
пишут
тюремные
письма,
а
не
заявление
Guck
mal,
jeder
hat
die
Vision:
Смотри,
у
всех
есть
видение:
Ich
mach'
'ne
Million
und
genau
das
ist
hier
der
Schwerpunkt
Я
зарабатываю
миллион,
и
это
именно
то,
что
находится
в
центре
внимания
Manchmal
tust
du
Dinge
Иногда
ты
делаешь
что-то
Und
du
weißt,
sie
sind
falsch
И
ты
знаешь,
что
они
ошибаются
Du
kennst
die
Konsequenzen
Вы
знаете
последствия
Doch
sie
lassen
dich
kalt
Но
они
оставляют
тебя
холодным
Warum
redest
du
so
viel
Scheiße?
Почему
ты
говоришь
так
много
дерьма?
Zeig
Benehmen
oder
sei
leise!
Веди
себя
прилично
или
молчи!
Schieb
das
Negative
beiseite
Отложите
негатив
в
сторону
Und
gib's
zu:
Das
bist
alles
nicht
du
И
признайся:
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Das
bist
alles
nicht,
das
bist
alles
nicht
du
Это
все
не
так,
это
все
не
ты
Ja,
es
stimmt
Да,
это
правда
Ich
find'
in
letzter
Zeit
keine
Ruhe
Я
не
нахожу
покоя
в
последнее
время
Was
ich
bin
und
das,
was
ich
tue
Что
я
такое
и
что
я
делаю
Zwei
komplett
verschiedene
Schuhe
Две
совершенно
разные
туфли
Ich
schau'
in
den
Spiegel
und
sag'
zu
mir:
Я
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе:
"Das
ergibt
eigentlich
keinen
Sinn!"
"Это
на
самом
деле
не
имеет
смысла!"
Weil
meine
Art
und
Weise
nicht
stimmt
Потому
что
мой
способ
не
так
Und
ich
weiß,
dass
ich
das
nicht
bin
И
я
знаю,
что
это
не
я
Das
bist
alles
nicht
du!
Это
все
не
ты!
Das
bist
alles
nicht
du!
Это
все
не
ты!
Das
bist
alles
nicht
du!
Это
все
не
ты!
Das
bist
alles
nicht
du!
Это
все
не
ты!
Das
bist
alles
nicht
du.
Это
все
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Hueseyin Koeksecen, 18 Karat
Альбом
Abstand
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.