Текст и перевод песни KRS-One - Pick It Up
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай,
чего
мы
медлим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
возродить
целую
нацию.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
gotta
really
love
each
other
more
Мы
действительно
должны
любить
друг
друга
больше
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
ты
увидишь
мой
диск
в
магазине
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
It's
the
teacher,
class
is
open
G
Это
учитель,
класс
открыт.
Let's
get
open
on
the
concept
of
votin,
we
Давайте
раскроем
концепцию
голосования,
мы
...
Begin
the
discussion
by
viewin
democracy
Начните
дискуссию
с
точки
зрения
демократии
People
power,
a
people
ruled
philosophy
Народная
власть,
народная
философия.
Democracy
is
a
system
of
government
Демократия
- это
система
правления.
Where
the
whole
population
is
the
sum
of
it
Где
все
население-это
его
сумма.
Where
the
goverment
can't
move
without
it's
people
Там,
где
правительство
не
может
двигаться
без
людей,
Where
before
the
law
everybody's
equal
где
перед
законом
все
равны.
But
take
a
look
at
the
police
and
how
they
treat
you
Но
посмотри
на
полицию
и
на
то,
как
они
с
тобой
обращаются.
Take
a
look
at
these
corporations
that
cheat
you
Взгляните
на
эти
корпорации,
которые
вас
обманывают.
Democrats
and
Republicans
are
all
see-through
Демократы
и
республиканцы
все
прозрачны.
Now
we
votin
for
the
lesser
of
two
evils
Теперь
мы
голосуем
за
меньшее
из
двух
зол
Man,
don't
let
'em
deceive
you
Парень,
не
позволяй
им
обмануть
тебя.
This
is
an
autocracy,
not
a
democracy
Это
автократия,
а
не
демократия.
But
to
call
this
a
democracy
without
mock
interest
Но
назвать
это
демократией
без
притворного
интереса
In
the
laws
of
society,
that's
called
hypocrisy!
По
законам
общества
это
называется
лицемерием!
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай,
чего
мы
медлим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
возродить
целую
нацию.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
gotta
really
love
each
other
more
Мы
действительно
должны
любить
друг
друга
больше
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
ты
увидишь
мой
диск
в
магазине
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
Democracy
only
happened
one
time
Демократия
случилась
лишь
однажды.
In
European
history,
now
keep
this
in
mind
Помните
об
этом
в
европейской
истории.
It
was
practiced
in
Athens
overseas
Это
практиковалось
в
Афинах
за
океаном
In
508
B.C.
by
Cleisthenes
В
508
году
до
н.
э.
Citizens
would
get
together
on
a
hillside
Горожане
собирались
на
склоне
холма.
And
decide
how
and
if
they
was
gonna
ride
И
решить,
как
и
будут
ли
они
ехать.
But
in
322
B.C.
here's
what
happened
Но
в
322
году
до
нашей
эры
произошло
вот
что
Alexander
of
Macedon
conquered
Athens
Александр
Македонский
завоевал
Афины.
And
that
was
the
end
of
democracy
Это
был
конец
демократии.
Where
the
people
had
a
say
in
their
society
Где
люди
имели
право
голоса
в
своем
обществе.
Today,
we
gotta
get
more
knowledge
Сегодня
мы
должны
получить
больше
знаний.
And
learn
about
the
function
of
the
electorial
college
И
узнать
о
работе
выборного
колледжа.
It
doesn't
matter
who
you
vote
for
today
Не
важно
за
кого
ты
сегодня
голосуешь
The
electorial
college
has
the
last
say
Последнее
слово
за
выборным
колледжем.
But
that's
another
day,
here's
what
I
came
to
say
Но
это
уже
другой
день,
вот
что
я
хочу
сказать.
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай,
чего
мы
медлим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
возродить
целую
нацию.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
We
gotta
really
love
each
other
more
Мы
действительно
должны
любить
друг
друга
больше
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
ты
увидишь
мой
диск
в
магазине
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
In
corporate
sponsored
elections,
who's
winning?
Кто
побеждает
на
выборах,
спонсируемых
корпорациями?
This
the
wrong
direction
from
the
beginning
Это
неправильное
направление
с
самого
начала
Every
candidate
got
scandal,
they
all
sinnin
У
каждого
кандидата
был
скандал,
они
все
грешили.
Tryin
to
convince
you,
tellin
you
what
they
been
in
Пытаюсь
убедить
тебя,
рассказываю,
во
что
они
ввязались.
But
the
real
issues,
they
get
avoided
Но
настоящих
проблем
можно
избежать.
While
our
children
still
gettin
exploited
В
то
время
как
наших
детей
все
еще
эксплуатируют
Heh,
they
call
me
Blastmaster
Kris
Хех,
они
зовут
меня
Бластмастер
Крис
Edutainment,
that's
what
my
tactic
is!
Эдутейнмент
- вот
моя
тактика!
Some
criticize
Kris,
some
laugh
at
Kris
Кто-то
критикует
Криса,
кто-то
смеется
над
ним.
But
you
can't
say
Kris
is
not
an
activist
Но
ты
не
можешь
сказать,
что
Крис
не
активистка.
Social
justice,
I
got
a
PASSION
for
this
Социальная
справедливость,
у
меня
есть
страсть
к
этому
Cause
equal
rights
we
still
ASKIN
for
this?
Делу,
равные
права,
мы
все
еще
просим
об
этом?
So
when
I
do
my
tours
it's
not
just
rappin
for
Kris
Так
что
когда
я
отправляюсь
в
турне
это
не
просто
рэп
для
Криса
I'm
givin
you
more
than
gun
packin
with
this
Я
даю
тебе
больше
чем
просто
оружие
I'm
openin
doors,
you
should
be
askin
'bout
this
Я
открываю
двери,
и
ты
должен
спросить
об
этом.
You
listenin
to
them
whores
and
them
capitalists
Ты
слушаешь
этих
шлюх
и
капиталистов
They
game
is
tight,
got
you
trapped
into
this
У
них
жесткая
игра,
они
загнали
тебя
в
ловушку.
It
won't
be
long
before
the
ring
you
like
have
to
kiss
Пройдет
совсем
немного
времени
прежде
чем
кольцо
которое
ты
любишь
придется
поцеловать
That's
why
I'm
a
activist
Вот
почему
я
активист.
I
help
people
not
to
get
trapped
in
this
Я
помогаю
людям
не
попасть
в
эту
ловушку.
The
temptation?
You
gettin
wrapped
in
this
Искушение?
- ты
втягиваешься
в
это
дело.
So
get
up,
stop
sittin
like
a
PACIFIST
Так
что
вставай,
хватит
сидеть,
как
пацифист.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
PICK
IT
UP,
PICK
IT
UP!
Подними,
подними,
подними,
подними,
подними!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reggie Noble, Erick Sermon, Gil Karson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.