Текст и перевод песни Kakkmaddafakka - My Name
There's
a
place
down
by
the
sea
Есть
одно
местечко
у
моря.
Where
the
waves
crush
evenly
Где
волны
разбиваются
ровно.
A
perfect
metronome
Идеальный
метроном.
For
a
heartbeat
on
its
own
Ради
собственного
сердцебиения
One
million
colours
change
hues
Миллион
цветов
меняют
оттенки.
The
sky
blinks
red
and
blue
Небо
мерцает
красным
и
синим.
A
moment
so
sublime
Мгновение
такое
возвышенное
And
a
memory
lost
in
time
И
память,
затерянная
во
времени.
These
dark
streets
don't
make
a
sound
Эти
темные
улицы
не
издают
ни
звука.
Down
its
pace,
lost
and
found
Вниз
по
его
темпу,
потерянный
и
найденный
Perfect
hiding
place
Идеальное
укрытие.
For
a
secret
with
a
face
За
тайну
с
лицом.
Temptations
dancin'
through
the
night
Искушения
танцуют
всю
ночь
напролет.
Blurred
lines
of
wrong
and
right
Размытые
границы
правильного
и
неправильного.
A
moment
so
sublime
Мгновение
такое
возвышенное
And
a
memory
lost
in
time
И
память,
затерянная
во
времени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Laughing
voices
passing
by
Смеющиеся
голоса,
проходящие
мимо.
Intoxicated,
feeling
I
Опьяненный,
чувствуя,
что
я
...
A
perfect
enemy
Идеальный
враг.
For
responsibility
За
ответственность
Tension
rising
like
the
tide
Напряжение
нарастает,
как
волна.
Limitations
cast
aside
Ограничения
отброшены
в
сторону
A
moment
so
sublime
Мгновение
такое
возвышенное
And
a
memory
lost
in
time
И
память,
затерянная
во
времени.
Streetlights
drownin',
rising
sun
Гаснут
уличные
фонари,
встает
солнце.
From
dusk
'til
dawn,
this
time
is
done
От
заката
до
рассвета,
на
этот
раз
все
кончено.
A
perfect
openin'
Идеальное
открытие
For
a
paradise
pretend
Ради
притворства
в
раю
Electric
eyes
open
wide
Электрические
глаза
широко
открыты
Expectations
amplified
Ожидания
усилились.
A
moment
so
sublime
Мгновение
такое
возвышенное
And
a
memory
lost
in
time
И
память,
затерянная
во
времени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
Temptations
dancing
through
the
night
Искушения
танцуют
всю
ночь
напролет
Blurred
lines
of
wrong
and
right
Размытые
границы
правильного
и
неправильного.
A
moment
so
sublime
Мгновение
такое
возвышенное
And
a
memory
lost
in
time
И
память,
затерянная
во
времени.
Laughing
voices
passing
by
Смеющиеся
голоса,
проходящие
мимо.
Intoxicated,
feeling
I
Опьяненный,
чувствуя,
что
я
...
A
perfect
enemy
Идеальный
враг.
For
responsibility
За
ответственность
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
He-ey,
I
hear
you
call
my
name
Хе-Эй,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
There's
a
place
down
by
the
sea
Есть
одно
местечко
у
моря.
Where
the
waves
crush
evenly
Где
волны
разбиваются
ровно.
A
perfect
metronome
Идеальный
метроном.
For
a
heartbeat
on
its
own
Ради
собственного
сердцебиения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Vindenes, Vera Karina Kleppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.