Текст и перевод песни Kali - Czego Chcę
Wszystko
czego
chcę,
co
najdroższe
mi
na
świecie
Все,
что
я
хочу,
самое
дорогое
для
меня
в
мире
To
gromadka
dzieciaków,
zestarzeć
przy
mej
kobiecie
Это
кучка
ребятишек,
состарившихся
при
моей
женщине.
Jak
słońce
w
lecie
chcę
jej
dać
dużo
ciepła
Как
солнце
летом
я
хочу
дать
ей
много
тепла
Nasz
dom
jest
oazą,
nasza
osobista
mekka
Наш
дом-оазис,
наша
личная
Мекка
Wizja
jak
klękam
przed
nią
ona
w
białej
sukni
Видение,
как
я
преклоняю
колени
перед
ней
она
в
белом
платье
Za
nasze
zdrowie
ziomek
wypij
kielonkiem
się
stuknij
За
наше
здоровье,
дружище,
выпей
кельмой
Życie
bez
kłótni,
spokoju
szczerze
pragnę
Жизнь
без
ссор,
мира
я
искренне
желаю
Może
kiedyś,
bo
na
razie
tu
żyję
w
bagnie
Может
быть,
когда-нибудь,
потому
что
сейчас
я
живу
здесь,
в
болоте
Chodź
już
nie
kradnę,
co
dzień
pracuję
ciężko
Давай,
я
больше
не
ворую,
я
работаю
изо
дня
в
день
Ale
nie
doszedłem
do
celu
chodź
idę
własną
ścieżką
Но
я
не
дошел
до
цели
давай
я
иду
своим
путем
To
nie
jest
łatwe
żyć
po
swojemu
tutaj
Это
не
легко
жить
по-своему
здесь
Gdy
traktują
cię
z
buta
i
ciągle
żyjesz
pod
kreską
Когда
они
относятся
к
тебе
с
обуви,
и
ты
постоянно
живешь
под
чертой
Gdzie
to
Unesco,
gdy
nie
dociera
słońce
Где
это
ЮНЕСКО,
когда
солнце
не
достигает
Za
drogo
nawet
w
Tesco,
gdy
skończą
się
pieniądze
Слишком
дорого
даже
в
Tesco,
когда
заканчиваются
деньги
Kuszą
mnie
żądze,
jestem
tylko
człowiekiem
Меня
соблазняют
желания,
я
всего
лишь
человек
Ale
cieszę
się
że
mądrzeje
bo
to
przychodzi
z
wiekiem
Но
я
рад,
что
умнее,
потому
что
это
приходит
с
возрастом
Wszystko
czego
chcę
będzie
mi
dane
Все,
что
я
хочу,
будет
дано
мне
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
realnym
planem
Все,
что
я
хочу
с
реальным
планом
Jestem
już
blisko
Я
уже
близко
Wszystko
czego
chcę
jest
mi
pisane
Все,
что
я
хочу,
мне
написано
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
to
tak
niewiele
Все,
что
я
хочу,
это
так
мало
Życie
daj
mi
to
Жизнь
дай
мне
это
Wszystko
czego
chcę
to
kawałek
własnej
ziemi
Все,
что
я
хочу,
это
кусочек
моей
собственной
земли
Tej
pełni
szczęścia
nie
mierzonej
stanem
kieszeni
Это
полное
счастье,
не
измеряемое
состоянием
кармана
Życia
bez
cieni
czających
się
za
rogiem
Жизнь
без
теней,
скрывающихся
за
углом
Aby
nic
na
tym
świecie
nie
było
już
moim
wrogiem
Чтобы
ничто
в
этом
мире
больше
не
было
моим
врагом
Chciałbym
aby
czas
zatrzymał
się
gdzieś
w
maju
Хотелось
бы,
чтобы
время
остановилось
где-то
в
мае
Byłbym
wtedy
w
raju
nawet
nie
będąc
na
haju
Тогда
я
был
бы
в
раю,
даже
не
будучи
под
кайфом
Dziś
tam
na
skraju
lasu
czytam
znowu
książkę
Сегодня
на
краю
леса
я
снова
читаю
книгу
Z
dala
od
hałasu
wyleguję
się
na
łące
Вдали
от
шума
я
бездельничаю
на
лугу
Mam
dużo
czasu,
dużo
czasu
na
wszystko
У
меня
много
времени,
много
времени
на
все
Bo,
gdy
mi
go
brakuje
życie
toczy
się
za
szybko
Потому
что,
когда
я
скучаю
по
нему,
жизнь
идет
слишком
быстро
Nie
chcę
żyć
płytko,
jak
wielu
na
ten
moment
Я
не
хочу
жить
мелкой,
как
многие
на
данный
момент
Jak
typowy
konsument,
jak
typowy
abonent
Как
типичный
потребитель,
как
типичный
абонент
Przed
telewizorem
srać
w
sofę,
pić
piwo
Перед
телевизором
срать
в
диван,
пить
пиво
Mieć
do
siebie
żal,
że
moje
życie
tak
zgniło
Мне
жаль,
что
моя
жизнь
так
сгнила.
Mentalną
kiłą
ja
nie
chcę
się
zarazić
Психическим
сифилисом
я
не
хочу
заразиться
Zrobię
wszystko,
by
w
sobie
tych
marzeń
nie
zabić
Я
сделаю
все,
чтобы
не
убить
в
себе
эту
мечту.
Wszystko
czego
chcę
będzie
mi
dane
Все,
что
я
хочу,
будет
дано
мне
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
realnym
planem
Все,
что
я
хочу
с
реальным
планом
Jestem
już
blisko
Я
уже
близко
Wszystko
czego
chcę
jest
mi
pisane
Все,
что
я
хочу,
мне
написано
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
to
tak
niewiele
Все,
что
я
хочу,
это
так
мало
Życie
daj
mi
to
Жизнь
дай
мне
это
Wszystko
czego
chcę
to
osiągnąć
spokój
ducha
Все,
что
я
хочу,
это
достичь
душевного
спокойствия
Zrozumieć
sam
siebie,
głosu
swego
serca
słuchać
Понять
себя,
услышать
голос
своего
сердца
Do
końca
szukać
odpowiedzi
na
pytania
До
конца
искать
ответы
на
вопросы
Chodź
wiem,
że
będzie
ciężko,
mam
ich
wiele
do
zadania
Давай,
я
знаю,
что
это
будет
тяжело,
у
меня
есть
много
для
работы
Chcę
by
moje
słowa
nawróciły
niewiernego
Я
хочу,
чтобы
мои
слова
обратили
неверующего
Chcę
by
moje
błędy
pouczyły
chodź
jednego
Я
хочу,
чтобы
мои
ошибки
научили
одного
By
moje
ego
utworzyło
wspólną
jedność
Чтобы
мое
эго
сформировало
общее
единство
By
odeszła
złość
pozostała
tylko
miłość
Чтобы
гнев
ушел,
осталась
только
любовь
Czuć
radość
z
każdej
sekundy
życia
Чувствовать
радость
от
каждой
секунды
жизни
Bez
narkotyków,
bez
używek
i
picia
Без
наркотиков,
без
стимуляторов
и
питья
Nie
trafić
do
kicia
i
uniknąć
straty
czasu
Не
попасть
в
киску
и
избежать
потери
времени
Być
wolnym
człowiekiem
i
nie
odejść
zawczasu
Быть
свободным
человеком
и
не
уходить
раньше
времени
To
czego
chcę
to
nie
wiele
sam
przyznaj
То,
что
я
хочу,
это
не
так
много
сам
признай
Jestem
na
dobrej
drodze,
goi
się
blizna
Я
на
правильном
пути,
шрам
заживает
I
chodź
na
morzu
życia
czeka
nie
jedna
mielizna
И
идти
на
море
жизни
ждет
не
одна
отмель
To
wierzę
w
siebie
wierzę
w
to
tak
ci
wyznam
Это
я
верю
в
себя
я
верю
в
это
я
признаюсь
тебе
Wszystko
czego
chcę
będzie
mi
dane
Все,
что
я
хочу,
будет
дано
мне
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
realnym
planem
Все,
что
я
хочу
с
реальным
планом
Jestem
już
blisko
Я
уже
близко
Wszystko
czego
chcę
jest
mi
pisane
Все,
что
я
хочу,
мне
написано
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
to
tak
niewiele
Все,
что
я
хочу,
это
так
мало
Życie
daj
mi
to
Жизнь
дай
мне
это
Wszystko
czego
chcę
będzie
mi
dane
Все,
что
я
хочу,
будет
дано
мне
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
realnym
planem
Все,
что
я
хочу
с
реальным
планом
Jestem
już
blisko
Я
уже
близко
Wszystko
czego
chcę
jest
mi
pisane
Все,
что
я
хочу,
мне
написано
Bo
wierzę
w
to
Потому
что
я
верю
в
это
Wszystko
czego
chcę
to
tak
niewiele
Все,
что
я
хочу,
это
так
мало
Życie
daj
mi
to
Жизнь
дай
мне
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Gutkowski, Kamil Pisarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.