Текст и перевод песни Kapitány Máté - Cérnametélt - A Cappella
A
story
telling,
körbe
jár
a
szó
Рассказывается
история,
ходят
слухи
Dossziét
nyit,
csak,
hogy
pörögjön
a
show
Она
открывает
файл
просто
для
того,
чтобы
раскрутить
шоу
Fél
hírek,
fél
infók
ami
publikus
Наполовину
новости,
наполовину
общедоступная
информация
ECDL
vizsga,
félig
informatikus
Экзамен
ECDL,
полукомпьютерные
науки
Irónikus,
hosszú
csend
és
kuss
Ироничное,
долгое
молчание
и
заткнись
Ha
ajtón
kopog
a
kamu,
fuss
Если
в
дверь
постучат,
беги
Látom
levet
is
engedtél
te
is
mint
a
must
Я
вижу,
ты
выпускаешь
сок,
как
положено
A
habijárat
elvisz
Pestig,
busz
Пенопластовый
автобус
доставит
вас
в
Пешт,
автобус
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
Каждая
наполовину
шутка,
каждый
наполовину
кам
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Даже
половина
из
этого
не
соответствует
действительности
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
Пора,
обед
готов
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Твой
рот
набит
дерьмом,
похожим
на
вермишель
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
Каждая
наполовину
шутка,
каждый
наполовину
кам
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Даже
половина
из
этого
не
соответствует
действительности
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
Пора,
обед
готов
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Твой
рот
набит
дерьмом,
похожим
на
вермишель
Szájhagyomány
Устная
традиция
Útján
terjed
a
szóbeszéd
Распространяйте
информацию
из
уст
в
уста
Csak
végül
túl
későn
adtad
be
az
esszéd
Вы
просто
слишком
поздно
отправили
свое
эссе
Meg
miért
nem
vesz
részt
ha
már
érdeklődik
iránta
Почему
бы
не
поучаствовать,
если
он
вам
уже
интересен
Elbeszélő
költeménye
szerinte
szentbeszéd
Его
повествовательная
поэма
- это
проповедь
A
szembeszéltől
lépne
végre
másik
irányba
От
встречного
ветра
наконец-то
сдвинется
в
другую
сторону
Szemüvegét
venné,
csak,
hogy
senki
ne
lássa
Купи
себе
очки,
чтобы
их
никто
не
видел
Messziről
jött
embernek
nincs
szólásszabadsága
У
человека
издалека
нет
свободы
слова
Mert
odakozmált
a
kamuban
sült
pogácsa
(gotcha)
Потому
что
ты
попался
(попался)
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
Каждая
наполовину
шутка,
каждый
наполовину
кам
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Даже
половина
из
этого
не
соответствует
действительности
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
Пора,
обед
готов
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Твой
рот
набит
дерьмом,
похожим
на
вермишель
Minden
félig
vicc,
minden
félig
kam
Каждая
наполовину
шутка,
каждый
наполовину
кам
A
fele
se
igaz,
úgy
is
van
Даже
половина
из
этого
не
соответствует
действительности
Idő
van,
elkészült
az
ebéd
Пора,
обед
готов
Lóg
a
szátokból
a
kamu
mint
a
cérnametélt
Твой
рот
набит
дерьмом,
похожим
на
вермишель
Itt
idő
van,
itt
idő
van
Вот
время,
вот
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mate Istvan Kapitany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.