Текст и перевод песни Karla - Vamos a Darnos Tiempo
Vamos a Darnos Tiempo
Let's Give Us Time
Qué
difícil
es
cuando
las
cosas
no
van
bien
How
difficult
it
is
when
things
are
not
going
well
Tú
no
estás
feliz
y
eso
me
pasa
a
mí
también
You
are
not
happy
and
that
happens
to
me
too
Porque
hemos
perdido
la
frescura
del
amor
Because
we
have
lost
the
freshness
of
love
El
respeto
por
los
dos
Respect
for
both
of
us
Discutiendo
a
cada
instante,
sin
razón
Arguing
at
every
moment,
for
no
reason
Qué
difícil
es
hablarte
y
tú
no
comprender
How
difficult
it
is
to
talk
to
you
and
you
do
not
understand
Conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otra
vez
Talking
the
same
thing
and
getting
angry
again
Por
qué
no
me
dejas
que
me
vaya
por
un
tiempo
Why
don't
you
let
me
go
for
a
while?
Sin
decirme
que
al
momento
Without
telling
me
that
at
the
moment
Te
vas
a
quitar
la
vida
si
me
voy
You
are
going
to
take
your
life
if
I
leave
Pero
antes
déjame
decirte
que
te
quiero
But
first
let
me
tell
you
that
I
love
you
Que
tu
amor
es
la
única
cosa
que
yo
tengo
That
your
love
is
the
only
thing
I
have
Y
me
voy
de
tu
lado
porque
no
quiero
perderlo
And
I
leave
your
side
because
I
don't
want
to
lose
it
Lo
que
tú
y
yo
necesitamos
solo
es
tiempo
What
you
and
I
need
is
just
time
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas
Time
to
heal
our
wounds
Tiempo
para
empezar
de
nuevo
nuestras
vidas
Time
to
start
our
lives
over
again
Tiempo
para
saber
si
tú
me
necesitas
Time
to
know
if
you
need
me
Tiempo
para
saber
si
me
quieres
o
me
olvidas
Time
to
know
if
you
love
me
or
forget
me
(Vamos
a
darnos
tiempo
tu
y
yo)
(Let's
give
us
time
you
and
I)
Es
la
última
moneda
que
nos
queda
It
is
the
last
coin
we
have
left
Para
salvar
nuestro
amor
To
save
our
love
(Vamos
a
darnos
tiempo
tu
y
yo)
(Let's
give
us
time
you
and
I)
Y
entonces
poder
decir
si
me
haces
falta
And
then
to
be
able
to
say
if
I
miss
you
O
si
te
hago
falta
yo
Or
if
you
miss
me
(Vamos
a
darnos
tiempo
tu
y
yo)
(Let's
give
us
time
you
and
I)
Pues
no
hay
razón
para
olvidarnos
Because
there
is
no
reason
to
forget
each
other
Si
de
verdad
nos
queremos
If
we
really
love
each
other
Pero
que
no
es
posible
renunciar
a
tu
amor
But
it
is
not
possible
to
give
up
your
love
Si
nos
unen
los
recuerdos
If
memories
unite
us
Y
todavía
yo
te
quiero
a
ti!
And
I
still
love
you!
Esas,
esas
noches
de
pasión
Those,
those
nights
of
passion
Que
nos
dimos
cuerpo
a
cuerpo
That
we
gave
ourselves
body
to
body
Se
que
no
se
pueden,
no
se
pueden
olvidar
I
know
that
they
cannot,
they
cannot
forget
Inventando
algún
pretexto
Inventing
some
pretext
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.