Текст и перевод песни Kate Tempest - The Heist
It's
midnight
in
the
metropolis
В
метрополии
полночь.
Winter
is
coming
Приближается
зима.
Harry's
in
the
hallway
Гарри
в
коридоре.
Counting
out
his
money
Пересчитывает
свои
деньги.
Leon's
in
the
kitchen
Леон
на
кухне.
Sharpening
knives
Заточка
ножей
The
moonlight
whispers
Шепчет
лунный
свет.
In
the
dark
of
the
skies
В
темноте
небес
Leon
and
Harry
Леон
и
Гарри
Friends
since
before
they
could
say
the
word
'friend'
Друзья
еще
до
того,
как
они
научились
произносить
слово
"друг".
Two
sides
of
the
same
coin
Две
стороны
одной
медали.
Two-man
industry,
they
play
it
very
cool
Индустрия
из
двух
человек,
они
играют
в
нее
очень
круто
Harry's
got
the
plans,
Leon's
got
the
heavy
tools
У
Гарри
есть
планы,
у
Леона-тяжелые
инструменты.
Sell
at
high
price
to
discerning
clientele
Продавайте
по
высокой
цене
взыскательной
клиентуре
But
tonight
Harry's
worried,
though
Но
сегодня
вечером
Гарри
беспокоится.
'Cause
Leon's
high
as
hell
Потому
что
Леон
чертовски
пьян.
With
an
unfamiliar
glimmer
in
his
eye
С
незнакомым
блеском
в
глазах.
Looks
like
it
might
be
a
difficult
night
Похоже,
это
будет
трудная
ночь.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Ты
должен
принять
все
как
есть.
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен.
Until
you
get
it
done
Пока
ты
не
сделаешь
это.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Ты
должен
знать,
для
чего
ты
здесь.
And
don't
stop
'til
you
got
what
you're
living
for
И
не
останавливайся,
пока
не
получишь
то,
ради
чего
живешь.
It's
horrible
in
Paradise
В
раю
ужасно.
Harry's
at
the
bar,
sipping
lager
Гарри
в
баре,
потягивает
пиво.
Leon's
in
the
corner
with
a
Pina
Colada
Леон
в
углу
с
бокалом
Пина
Колады.
And
two
girls,
Rachel
and
Renata
И
две
девушки,
Рейчел
и
Рената.
Keeping
one
eye
on
Harry
Не
сводя
глаз
с
Гарри
And
the
other
on
the
dancefloor
А
другой
на
танцполе.
Sounds
of
laughter
Звуки
смеха.
Harry
stares
ahead
of
him
Гарри
смотрит
перед
собой.
The
guy
standing
next
him
Парень,
стоящий
рядом
с
ним.
Turns
to
him
and
he
says
to
him:
Поворачивается
к
нему
и
говорит:
'I'm
a
friend
of
Pico's,
I
heard
you
need
the
medicine'
-Я
друг
Пико,
слышал,
тебе
нужно
лекарство.
Harry
looks
him
up
and
down,
like
Гарри
оглядывает
его
с
ног
до
головы.
I
don't
like
the
stench
of
him
Мне
не
нравится
его
зловоние.
Without
saying
anything,
Harry's
on
his
feet
Не
говоря
ни
слова,
Гарри
вскакивает
на
ноги.
Walking
to
the
back
room,
trying
to
look
discreet
Иду
в
заднюю
комнату,
стараясь
выглядеть
сдержанно.
The
guy
that
he's
following
is
flabby
round
the
middle
Парень,
за
которым
он
следует,
дряблый
в
середине.
Wearing
a
blue
suit,
pink
tie,
new
boots
Синий
костюм,
розовый
галстук,
новые
ботинки.
Slick
hair
to
the
side,
little
'tache
Гладкие
волосы
сбоку,
маленькие
усики.
And
he
walks
with
a
limp
И
он
ходит,
прихрамывая.
He
talks
with
a
sort
of
distorted
lisp
Он
говорит
с
какой-то
искаженной
шепелявостью.
Leon's
on
his
feet,
staying
hidden
Леон
вскочил
на
ноги,
не
высовываясь.
As
they
step
into
the
back
room,
he
slips
in
with
them
Когда
они
заходят
в
заднюю
комнату,
он
проскальзывает
в
нее
вместе
с
ними.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Ты
должен
принять
все
как
есть.
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен.
Until
you
get
it
done
Пока
ты
не
сделаешь
это.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Ты
должен
знать,
для
чего
ты
здесь.
And
don't
stop
'til
you
got
what
you're
living
for
И
не
останавливайся,
пока
не
получишь
то,
ради
чего
живешь.
You've
got
to
take
it
as
it
comes
Ты
должен
принять
все
как
есть.
You've
got
to
do
what
you've
got
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен.
Until
you
get
it
done
Пока
ты
не
сделаешь
это.
You've
got
to
know
what
you're
in
it
for
Ты
должен
знать,
для
чего
ты
здесь.
And
keep
on,
even
when
it
all
goes
wrong
И
продолжай,
даже
когда
все
идет
наперекосяк.
The
guy
says,
'Call
me
Joey
Парень
говорит:
"Зовите
меня
Джоуи.
This
here
is
my
place
Это
мое
место.
I'm
the
King
to
Pico's
Ace
Я
Король
для
туза
Пико.
And
I
hope
for
your
sake
mate
that
you
ain't
no
joker.'
И
я
надеюсь
ради
твоего
же
блага,
приятель,
что
ты
не
шутник.
Harry
says
nothing
Гарри
молчит.
Joey
beckons
to
the
sofa
Джоуи
подзывает
меня
к
дивану.
They
sit
either
side
of
a
glass-topped
tank
Они
сидят
по
обе
стороны
стеклянного
бака.
There's
a
baby
shark
inside,
about
a
metre
long
Там
внутри
детеныш
акулы,
около
метра
длиной.
The
room
is
dim
lit
and
the
walls
are
blank
Комната
тускло
освещена,
стены
пусты.
Joey
says,
'Now
we
both
know
that
Pico's
gone
Джоуи
говорит:
"Теперь
мы
оба
знаем,
что
Пико
ушел.
Away
for
a
little
while
Уеду
ненадолго.
Before
he
left,
he
said
you
was
a
good
guy
Перед
уходом
он
сказал,
что
ты
хороший
парень.
No
funny
business.'
Ничего
смешного.
Joey
takes
a
package
from
the
chest
by
the
desk
Джоуи
достает
пакет
из
сундука
у
стола.
And
he
puts
it
on
the
tank
and
Он
кладет
ее
на
бак
и
...
His
eyes
shine
vicious
and
cold
Его
глаза
сверкают
злобой
и
холодом.
Now
he's
pouring
out
a
brandy
Теперь
он
наливает
бренди.
Saying,
'This
is
premium
quality
Говоря:
"это
премиальное
качество
Do
you
understand
me?
Ты
понимаешь
меня?
Since
Pico's
departure,
the
prices
have
risen
С
тех
пор
как
Пико
ушел,
цены
выросли.
It's
double
what
it
used
to
be
Это
вдвое
больше,
чем
было
раньше.
Sitting
there
quietly
Сидишь
тихо.
Harry
opens
up
his
suitcase
Гарри
открывает
свой
чемодан.
'I'll
pay
you
what
I
paid
him.'
- Я
заплачу
тебе
столько
же,
сколько
и
ему.
Joey
smiles
like
his
tooth
aches
Джоуи
улыбается,
словно
у
него
болит
зуб.
All
lop-sided
and
strange
Все
кривобокие
и
странные.
He
says,
'You'll
pay
me
what
I
ask
for
Он
говорит:
"Ты
заплатишь
мне
столько,
сколько
я
попрошу.
Or
you
walk
away
with
nothing
Или
ты
уйдешь
ни
с
чем.
You
know
full
well
Ты
прекрасно
знаешь.
It's
the
best
coke
in
the
country
Это
лучшая
Кока-Кола
в
стране.
You
either
deal
with
me
or
your
customers
go
hungry
Либо
ты
имеешь
дело
со
мной,
либо
твои
клиенты
голодают.
What's
the
matter,
Harry?
You
look
a
little
jumpy
В
чем
дело,
Гарри?
- ты
немного
нервничаешь.
Cat
got
your
tongue
or
something?'
Кошка
прикусила
тебе
язык
или
что-то
в
этом
роде?
Leon's
watching
from
the
corner
Леон
наблюдает
из
угла.
Wondering
if
he's
bluffing
Интересно
блефует
ли
он
Joey's
waiting
Джоуи
ждет.
Harry's
saying,
'No
Гарри
говорит:
"Нет
No
negotiating.'
Никаких
переговоров.
Joey
says:
'It's
more
pure
Джоуи
говорит:
"он
более
чистый.
Than
what
you've
had
before
Чем
то,
что
у
тебя
было
раньше.
This
is
straight
off
the
boat
Это
прямо
с
корабля.
Where's
the
notes?'
Где
записки?
In
a
breath,
Leon's
out
from
his
hiding
place
Через
мгновение
Леон
выходит
из
своего
укрытия.
Steel
toes,
hurricane
hands,
calm
face
Стальные
пальцы,
ураганные
руки,
спокойное
лицо.
Joey
drops
suddenly
Джоуи
внезапно
падает.
Like
a
kid
with
his
first
pill
Как
ребенок
с
первой
таблеткой.
Harry's
at
the
stash
Гарри
в
тайнике.
Getting
the
cash
Получение
наличных
Leon
works
'til
Леон
работает
до
тех
пор,
пока
Joey's
just
a
pattern
in
the
carpet
Джоуи-просто
узор
на
ковре.
Harry
shakes
his
head
and
puts
the
package
in
his
jacket
Гарри
качает
головой
и
кладет
пакет
в
карман
пиджака.
'What?'
says
Leon
- Что?
- спрашивает
Леон.
'Ain't
worth
doing
nothing
half-hearted.'
- Не
стоит
ничего
делать
вполсилы.
Harry
buttons
his
coat
and
tries
to
settle
his
Гарри
застегивает
пальто
и
пытается
успокоиться.
You've
got
know
what
you're
in
it
for
Ты
должен
знать,
для
чего
ты
здесь.
And
keep
on,
right?
И
продолжай,
верно?
Even
when
it
all
goes
wrong?
Даже
когда
все
идет
наперекосяк?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.