Текст и перевод песни Katie Rowley Jones - The Life I Never Led
I've
never
talked
back
Я
никогда
не
отвечал
ему
взаимностью
I've
never
slept
late
Я
никогда
не
спал
допоздна
I've
never
sat
down
Я
никогда
не
садился
When
told
to
stand
straight
Когда
ему
говорят
стоять
прямо
I've
never
let
go
Я
никогда
не
отпускал
тебя
And
gone
with
the
flow
И
поплыл
по
течению
And
don't
even
know,
really,
why
И
даже
не
знаю,
на
самом
деле,
почему
I've
never
asked
questions
Я
никогда
не
задавал
вопросов
Or
taken
a
dare
Или
решился
I've
never
worn
clothes
Я
никогда
не
носила
одежду
That
might
make
people
stare
Это
может
заставить
людей
пялиться
I've
never
rebelled
Я
никогда
не
бунтовал
Or
stood
up
and
yelled
Или
встал
и
закричал
Or
even
just
held
my
head
high
Или
даже
просто
высоко
держал
голову
And
all
of
the
feelings
unspoken
И
все
невысказанные
чувства
All
of
the
truths
unsaid
Все
невысказанные
истины
They're
all
I
have
left
Они
- все,
что
у
меня
осталось
Of
the
life
I
never
led
О
жизни,
которую
я
никогда
не
вел
I've
never
gone
surfing
Я
никогда
не
занимался
серфингом
Or
ran
with
a
crowd
Или
бегал
с
толпой
Or
danced
on
a
table
Или
танцевал
на
столе
Or
laughed
much
too
loud
Или
смеялся
слишком
громко
I've
never
quite
dared
Я
никогда
до
конца
не
осмеливался
To
leave
myself
bared
Оставить
себя
обнаженным
I've
just
been
too
scared
I
might
fall
Я
просто
слишком
боялась,
что
могу
упасть
I've
never
seen
Paris
Я
никогда
не
видел
Парижа
Swum
naked
Плавал
голышом
Been
kissed
Был
поцелован
I've
never
quite
realised
Я
никогда
до
конца
не
осознавал
этого
Just
how
much
I've
missed
Просто
как
много
я
пропустил
And
what
did
I
get
И
что
я
получил
For
hedging
each
bet?
Для
хеджирования
каждой
ставки?
Another
regret,
and
that's
all
Еще
одно
сожаление,
и
это
все
And
all
of
the
wishes
unasked
for
И
все
невысказанные
желания
для
All
of
needs
unfed
Все
потребности
остаются
неудовлетворенными
They're
all
that
remain
Они
- все,
что
осталось
Of
the
life
I
never
led
О
жизни,
которую
я
никогда
не
вел
Now
that
you've
given
me
one
Теперь,
когда
ты
дал
мне
один
Little
taste
of
it
Небольшой
привкус
этого
Now
that
I
know
what
I
know
Теперь,
когда
я
знаю
то,
что
знаю
How
can
I
go
on
ignoring
the
waste
of
it?
Как
я
могу
продолжать
игнорировать
то,
что
это
пустая
трата
времени?
After
all
of
the
years
После
стольких
лет
That
I've
clung
to
my
fears.
Что
я
цеплялся
за
свои
страхи.
Won't
you
help
me
let
go?
Ты
не
поможешь
мне
освободиться?
Help
me
let
go!
Помоги
мне
освободиться!
I
want
to
be
brave
Я
хочу
быть
храброй
I
want
to
be
strong
Я
хочу
быть
сильной
I
want
to
believe
Я
хочу
верить
I'm
where
I
belong
Я
там,
где
мое
место.
To
stand
up
and
say
Встать
и
сказать
"I'm
seizing
the
day"
"Я
пользуюсь
моментом"
To
not
just
obey,
but
to
choose
Не
просто
подчиняться,
но
и
выбирать
And
I
may
not
surf
И
я,
возможно,
не
буду
заниматься
серфингом
I
may
not
see
France
Возможно,
я
не
увижу
Францию
But
I
have
to
know
Но
я
должен
знать
I
still
have
the
chance
У
меня
все
еще
есть
шанс
And
maybe
I'll
make
И,
может
быть,
я
сделаю
A
painful
mistake
Болезненная
ошибка
It's
mine
though,
to
take
or
refuse
Но
это
мое
дело
- принимать
или
отказываться
And
all
of
the
doors
yet
to
open
И
все
двери
еще
предстоит
открыть
All
of
the
rooms
ahead
Все
комнаты
впереди
They're
beaconing
bright
Они
ярко
светятся
Scary
and
new
Страшный
и
новый
But
I'm
standing
tall
Но
я
стою
прямо
And
I'm
walking
through
И
я
прохожу
через
What's
gone
may
be
gone
То,
что
ушло,
может
исчезнуть
But
I
won't
go
on
Но
я
не
буду
продолжать
Playing
dead!
Притворяешься
мертвым!
It's
time
to
start
living
Пришло
время
начать
жить
The
life
I
never
led
Жизнь,
которую
я
никогда
не
вел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Glenn Evan Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.