Текст и перевод песни Keen'V - Malgré Moi
J'aimerais
me
défaire
de
cet
enfer
Я
хотел
бы
вырваться
из
этого
ада
Je
ne
peux
pas,
non
je
ne
peux
pas
Я
не
могу,
Нет,
я
не
могу
J'aurais
dû
t'aimer,
te
protéger
Я
должен
был
любить
тебя,
защищать
тебя.
Je
ne
peux
pas,
malgré
moi
Я
не
могу,
Несмотря
на
себя
Ta
mère
et
moi
on
vivait
le
parfait
amour
Мы
с
твоей
мамой
жили
идеальной
любовью
Le
bonheur
s'immisçait
dans
notre
couple
chaque
jour
Счастье
проникало
в
нашу
пару
каждый
день
Nous
étions
convaincus
que
ça
durerai
toujours
Мы
были
уверены,
что
это
будет
продолжаться
вечно
Nous
décidions
ensemble
d'acheter
une
maison
Мы
вместе
решили
купить
дом
Avec
une
chambre
de
plus
où
nous
accueillerons
С
еще
одной
спальней,
где
мы
будем
приветствовать
Une
petite
fille
ou
bien
même
un
petit
garçon
Маленькая
девочка
или
даже
маленький
мальчик
Je
me
souviendrai
à
jamais
du
jour
où
elle
m'a
dit
Я
навсегда
запомню
тот
день,
когда
она
сказала
мне
En
pleurant
de
joie
quand
en
elle
elle
portait
la
vie
Она
плакала
от
радости,
когда
в
ней
была
жизнь
Je
t'avouerais
que
cette
nouvelle
m'a
ravie
Признаюсь
тебе,
эта
новость
меня
обрадовала.
C'était
le
plus
beau
jour
de
toute
mon
existence
Это
был
самый
прекрасный
день
за
всю
мою
жизнь
Il
n'y
en
aura
pas
de
plus
beau
je
le
pense
Я
думаю,
что
не
будет
ничего
красивее
J'attends
impatiemment
ta
naissance
Я
с
нетерпением
жду
твоего
рождения
Après
5 mois
d'attente
nous
avons
appris
После
5 месяцев
ожидания
мы
узнали
Que
maman
donnerait
naissance
à
une
petite
fille
Что
мама
родит
маленькую
девочку
Et
nous
avons
choisi
de
t'appeler
Lylie
И
мы
решили
называть
тебя
Лайли.
Dès
cette
annonce
nous
décidons
de
faire
ta
chambre
После
этого
объявления
мы
решаем
снять
твою
комнату
La
peinture
sur
le
mur
sera
rose
et
puis
ambre
Краска
на
стене
будет
розовой,
а
затем
янтарной
Et
j'y
suis
tous
les
jours
afin
de
t'y
attendre
И
я
бываю
там
каждый
день,
чтобы
ждать
тебя
там
Je
suis
impatient
de
découvrir
ton
visage
Мне
не
терпится
узнать
твое
лицо.
Nous
ouvrirons
ensemble
cette
nouvelle
page
Мы
вместе
откроем
эту
новую
страницу
Avec
toi
la
vie
différemment
je
l'envisage
С
тобой
жизнь
выглядит
иначе,
чем
я
ее
представляю.
Je
m'imagine
déjà
t'apprendre
tes
premiers
pas
Я
уже
представляю,
как
учу
тебя
твоим
первым
шагам
Entendre
pour
le
première
fois
ta
douce
voix
Впервые
слышу
твой
нежный
голос
Quand
tu
m'appelleras
PAPA
Когда
ты
будешь
называть
меня
папой
A
8 mois
et
6 jours
ta
mère
a
accouché
В
8 месяцев
и
6 дней
твоя
мать
родила
Tu
es
sorti
sans
cri
et
sans
même
respirer
Ты
вышел
без
крика
и
даже
не
дыша.
On
a
compris
quand
le
médecin
nous
a
dit:
"désolé"
Мы
поняли
это,
когда
врач
сказал
нам:
"Извините".
Je
ne
pourrai
jamais
te
serrer
dans
mes
bras
Я
никогда
не
смогу
обнять
тебя.
Venir
le
soir
t'embrasser,
border
tes
draps
Приходи
вечером
целовать
тебя,
связывать
твои
простыни
Je
suis
surchargé
d'une
peine
qui
à
vie
m'incombera
Я
обременен
пожизненным
наказанием,
которое
будет
моим
долгом
Nous
nous
étions
tellement
déjà
projetés
Мы
так
много
проецировали
друг
на
друга
Je
me
sens
coupable
de
pas
avoir
pu
te
protéger
Я
чувствую
себя
виноватой
за
то,
что
не
смогла
защитить
тебя.
Tout
est
mort
en
moi
depuis
que
tu
n'es
pas
née
Все
во
мне
умерло
с
тех
пор,
как
ты
не
родилась
Maman
et
moi
nous
pourrons
jamais
t'oublier
Мы
с
мамой
никогда
не
забудем
тебя
J'ai
peur
après
cela
de
plus
pouvoir
aimer
Я
боюсь,
что
после
этого
смогу
больше
любить
Prenez-moi
mais
rendez-moi
mon
bébé
Возьми
меня,
но
верни
мне
моего
ребенка
Paroles
trouvées
ici:
Тексты
песен,
найденные
здесь:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.