Текст и перевод песни Kendrick Lamar feat. Beth Gibbons - Mother I Sober (feat. Beth Gibbons)
I'm
sensitive,
I
feel
everything,
I
feel
everybody
Я
чувствителен,
я
чувствую
все,
я
чувствую
каждого
One
man
standin'
on
two
words,
heal
everybody
Один
человек,
стоящий
на
двух
словах,
исцеляет
всех
Transformation,
then
reciprocation,
karma
must
return
Трансформация,
затем
взаимность,
карма
должна
вернуться
Heal
myself,
secrets
that
I
hide,
buried
in
these
words
Исцели
себя,
секреты,
которые
я
скрываю,
похоронены
в
этих
словах
Death
threats,
ego
must
die,
but
I
let
it
purge
Смертельные
угрозы,
эго
должно
умереть,
но
я
позволяю
ему
очиститься
Pacify,
broken
pieces
of
me,
it
was
all
a
blur
Умиротвори,
осколки
меня,
все
было
как
в
тумане.
Mother
cried,
put
they
hands
on
her,
it
was
family
ties
Мать
заплакала,
они
подняли
на
нее
руки,
это
были
семейные
узы
I
heard
it
all,
I
should've
grabbed
a
gun,
but
I
was
only
five
Я
все
это
слышал,
мне
следовало
схватить
пистолет,
но
мне
было
всего
пять
лет
I
still
feel
it
weighin'
on
my
heart,
my
first
tough
decision
Я
все
еще
чувствую,
как
это
давит
на
мое
сердце,
мое
первое
трудное
решение
In
the
shadows
clingin'
to
my
soul
as
my
only
critic
В
тени
цепляется
за
мою
душу,
как
мой
единственный
критик
Where's
my
faith?
Told
you
I
was
Christian,
but
just
not
today
Где
моя
вера?
Говорил
тебе,
что
я
христианин,
но
только
не
сегодня
I
transformed,
prayin'
to
the
trees,
God
is
taking
shape
Я
преобразился,
молясь
деревьям,
Бог
обретает
форму
My
mother's
mother
followed
me
for
years
in
her
afterlife
Мать
моей
матери
годами
следовала
за
мной
в
своей
загробной
жизни
Starin'
at
me
on
back
of
some
buses,
I
wake
up
at
night
Смотрела
на
меня
с
задних
сидений
некоторых
автобусов,
я
просыпался
ночью
Loved
her
dearly,
traded
in
my
tears
for
a
Range
Rover
Нежно
любил
ее,
променял
свои
слезы
на
Range
Rover
Transformation,
you
ain't
felt
grief
'til
you
felt
it
sober
Преображение,
ты
не
чувствовал
горя,
пока
не
почувствовал
его
трезвым
I
wish
I
was
somebody
Хотел
бы
я
быть
кем-нибудь
другим.
Anybody
but
myself
Кем
угодно,
только
не
собой
Ooh,
I
wish
I
was
somebody
О,
я
хотел
бы
быть
кем-нибудь
другим
Anybody
but
myself
Кем
угодно,
только
не
собой
I
remember
lookin'
in
the
mirror,
knowin'
I
was
gifted
Я
помню,
как
смотрелся
в
зеркало,
зная,
что
я
одаренный
Only
child,
me
for
seven
years,
everything
for
Christmas
Единственный
ребенок,
мне
семь
лет,
все
на
Рождество
Family
ties,
they
accused
my
cousin,
"Did
he
touch
you,
Kendrick?"
Семейные
узы,
они
обвинили
моего
двоюродного
брата:
"Он
прикасался
к
тебе,
Кендрик?"
Never
lied,
but
no
one
believed
me
when
I
said,
"He
didn't"
Никогда
не
лгал,
но
никто
не
поверил
мне,
когда
я
сказал:
"Он
этого
не
делал".
Frozen
moments,
still
holdin'
on
it,
hard
to
trust
myself
Застывшие
моменты,
все
еще
цепляюсь
за
них,
трудно
доверять
себе
I
started
rhymin',
copin'
mechanisms
to
lift
up
myself
Я
начал
сочинять
рифмы,
придумывать
механизмы,
чтобы
поднять
себя
Talked
to
my
lawyer,
told
me
not
to
be
so
hard
on
myself
Поговорил
со
своим
адвокатом,
он
сказал
мне
не
быть
таким
суровым
к
себе
He
has
an
aura,
I
hope
to
achieve,
if
I
find
some
help
У
него
есть
аура,
я
надеюсь
достичь
ее,
если
найду
какую-нибудь
помощь
Congratulations,
made
it
to
be
famous,
still
I
feel
uneasy
Поздравляю,
я
прославился,
но
все
равно
чувствую
себя
неловко
Water
watchin',
live
my
life
in
nature,
only
thing
relieves
me
Наблюдаю
за
водой,
живу
своей
жизнью
на
природе,
единственное,
что
приносит
мне
облегчение
Spirit
guide
whisper
in
my
ear,
tell
me
that
she
sees
me
Дух-проводник
шепчет
мне
на
ухо,
скажи,
что
она
видит
меня
"Did
he
touch
you?"
I
said,
"No"
again,
still
they
didn't
believe
me
"Он
прикасался
к
тебе?"
Я
снова
сказал
"Нет",
но
они
все
равно
мне
не
поверили
Mother's
brother
said,
"He
got
revenge
for
my
mother's
face"
Брат
матери
сказал:
"Он
отомстил
за
лицо
моей
матери"
Black
and
blue,
the
image
of
my
queen
that
I
can't
erase
Черно-синее
изображение
моей
королевы,
которое
я
не
могу
стереть
'Til
this
day
can't
look
her
in
the
eyes,
pain
is
takin'
over
До
этого
дня
не
могу
смотреть
ей
в
глаза,
боль
берет
верх
Blame
myself,
you
never
felt
guilt
'til
you
felt
it
sober
Виню
себя,
ты
никогда
не
чувствовал
вины,
пока
не
почувствовал
это
трезвым
I
wish
I
was
somebody
Я
хотел
бы
быть
кем-нибудь
Anybody
but
myself
Кем
угодно,
только
не
собой
Ooh,
I
wish
I
was
somebody
О,
я
хотел
бы
быть
кем-нибудь
Anybody
but
myself
Кем
угодно,
только
не
собой
I
was
never
high,
I
was
never
drunk,
never
out
my
mind
Я
никогда
не
был
под
кайфом,
я
никогда
не
был
пьян,
я
никогда
не
сходил
с
ума
I
need
control,
they
handed
me
some
smoke,
but
still
I
declined
Мне
нужен
контроль,
мне
дали
покурить,
но
я
все
равно
отказался
I
did
it
sober
sittin'
with
myself,
I
went
through
all
emotions
Я
сделал
это
трезвым,
сидя
наедине
с
собой,
я
прошел
через
все
эмоции
No
dependents,
except
for
one,
let
me
bring
you
closer
Никаких
зависимостей,
кроме
одной,
позволь
мне
сблизить
тебя
Intoxicated,
there's
a
lustful
nature
that
I
failed
to
mention
В
состоянии
алкогольного
опьянения
есть
похотливая
натура,
о
которой
я
забыл
упомянуть
Insecurities
that
I
project,
sleepin'
with
other
women
Неуверенность,
которую
я
проецирую,
спя
с
другими
женщинами
Whitney's
hurt,
the
purest
soul
I
know,
I
found
her
in
the
kitchen
Уитни
ранена,
чистейшая
душа,
которую
я
знаю,
я
нашел
ее
на
кухне
Askin'
God,
"Where
did
I
lose
myself?
And
can
it
be
forgiven?"
Спрашиваю
Бога:
"Где
я
потерял
себя?
И
можно
ли
это
простить?"
Broke
me
down,
she
looked
me
in
my
eyes,
"Is
there
an
addiction?"
Сломила
меня,
она
посмотрела
мне
в
глаза:
"Есть
ли
зависимость?"
I
said,
"No,"
but
this
time
I
lied,
I
knew
that
I
can't
fix
it
Я
сказал:
"Нет",
но
на
этот
раз
я
солгал,
я
знал,
что
не
могу
этого
исправить
Pure
soul,
even
in
her
pain,
know
she
cared
for
me
Чистая
душа,
даже
в
своей
боли,
знаю,
что
она
заботилась
обо
мне
Gave
me
a
number,
said,
"She
recommended
some
therapy"
Дала
мне
номер
телефона,
сказала:
"Она
порекомендовала
кое-какую
терапию"
I
asked
my
momma,
why
she
didn't
believe
me
when
I
told
her
"No"?
Я
спросила
свою
маму,
почему
она
не
поверила
мне,
когда
я
сказала
ей
"Нет"?
I
never
knew
she
was
violated
in
Chicago,
I'm
sympathetic
Я
никогда
не
знала,
что
в
Чикаго
над
ней
надругались,
я
сочувствую
Told
me
that,
"She
feared
it
happened
to
me,
for
my
protection"
Сказала
мне,
что
"она
боялась,
что
это
случилось
со
мной,
ради
моей
защиты".
Though
it
never
happened,
she
wouldn't
agree
Хотя
этого
никогда
не
было,
она
бы
не
согласилась
Now
I'm
affected,
20
years
later
trauma
has
resurfaced
Теперь
я
затронут,
спустя
20
лет
травма
всплыла
вновь
Amplified
as
I
write
this
song,
I
shiver
'cause
I'm
nervous
Усиливаясь,
когда
я
пишу
эту
песню,
я
дрожу,
потому
что
нервничаю
I
was
five,
questioning
myself,
'lone
for
many
years
Мне
было
пять
лет,
я
спрашивал
себя:
"Одинок
много
лет"
Nothing's
wrong,
just
results
on
how
them
questions
made
me
feel
Ничего
плохого,
просто
результаты
того,
как
эти
вопросы
заставили
меня
почувствовать
себя
I
made
it
home,
seven
years
of
tour,
chasin'
manhood
Я
вернулся
домой,
семь
лет
гастролировал,
в
погоне
за
мужественностью
But
Whitney's
gone,
by
time
you
hear
this
song,
she
did
all
she
could
Но
Уитни
больше
нет,
к
тому
времени,
как
вы
услышите
эту
песню,
она
сделала
все,
что
могла
All
those
women
gave
me
superpowers,
what
I
thought
I
lacked
Все
эти
женщины
дали
мне
сверхспособности,
которых,
как
я
думал,
мне
не
хватало
I
pray
our
children
don't
inherit
me
and
feelings
I
attract
Я
молюсь,
чтобы
наши
дети
не
унаследовали
меня
и
чувства,
которые
я
привлекаю
A
conversation
not
bein'
addressed
in
Black
families
Разговор,
который
не
обсуждается
в
чернокожих
семьях
The
devastation,
hauntin'
generations
and
humanity
Опустошение,
преследующее
поколения
и
человечество
They
raped
our
mothers,
then
they
raped
our
sisters
Они
изнасиловали
наших
матерей,
затем
они
изнасиловали
наших
сестер
Then
they
made
us
watch,
then
made
us
rape
each
other
Затем
они
заставили
нас
смотреть,
затем
заставили
нас
насиловать
друг
друга
Psychotic
torture
between
our
lives
we
ain't
recovered
Психотические
пытки
в
промежутках
между
нашими
жизнями,
от
которых
мы
не
оправились
Still
livin'
as
victims
in
the
public
eyes
who
pledge
allegiance
Все
еще
живем
как
жертвы
в
глазах
общественности,
которые
клянутся
в
верности
Every
other
brother
has
been
compromised
Все
остальные
братья
были
скомпрометированы
I
know
the
secrets,
every
other
rapper
sexually
abused
Я
знаю
секреты,
каждый
второй
рэпер
подвергся
сексуальному
насилию
I
see
'em
daily
buryin'
they
pain
in
chains
and
tattoos
Я
вижу,
как
они
ежедневно
хоронят
свою
боль
в
цепях
и
татуировках
So
listen
close
before
you
start
to
pass
judgement
on
how
he
move
Так
что
слушайте
внимательно,
прежде
чем
начнете
судить
о
том,
как
он
двигается
Learn
how
he
cope,
whenever
his
uncle
had
to
walk
him
from
school
Узнайте,
как
он
справлялся,
когда
его
дяде
приходилось
провожать
его
из
школы
His
anger
grows
deep
in
misogyny
Его
гнев
перерастает
в
глубокое
женоненавистничество
This
is
post-traumatic
Black
families
and
a
sodomy,
today
is
still
active
Это
посттравматические
черные
семьи
и
содомия,
которая
сегодня
все
еще
активна
So
I
set
free
myself
from
all
the
guilt
that
I
thought
I
made
Итак,
я
освободил
себя
от
всей
вины,
которую,
как
я
думал,
я
создал
So
I
set
free
my
mother
all
the
hurt
that
she
titled
shame
Итак,
я
освободил
свою
мать
от
всей
боли,
которую
она
называла
стыдом
So
I
set
free
my
cousin,
chaotic
for
my
mother's
pain
Итак,
я
освободил
свою
двоюродную
сестру,
хаотичную
из-за
боли
моей
матери
I
hope
Hykeem
made
you
proud,
'cause
you
ain't
die
in
vain
Я
надеюсь,
Хайким
заставил
тебя
гордиться,
потому
что
ты
умер
не
напрасно
So
I
set
free
the
power
of
Whitney,
may
she
heal
us
all
Итак,
я
высвобождаю
силу
Уитни,
пусть
она
исцелит
нас
всех
So
I
set
free
our
children,
may
good
karma
keep
them
with
God
Итак,
я
освобождаю
наших
детей,
пусть
благая
карма
сохранит
их
с
Богом
So
I
set
free
the
hearts
filled
with
hatred,
keep
our
bodies
sacred
Итак,
я
освобождаю
сердца,
наполненные
ненавистью,
сохраняйте
наши
тела
священными
As
I
set
free
all
you
abusers,
this
is
transformation
Поскольку
я
освобождаю
всех
вас,
насильников,
это
трансформация
I
wish
I
was
somebody
Я
хотел
бы
быть
кем-нибудь
Anybody
but
myself
Кем
угодно,
только
не
самим
собой
Ooh,
I
wish
I
was
somebody
О,
я
хотел
бы
быть
кем-нибудь
Anybody
but
myself
Кто
угодно,
кроме
меня
самого
You
did
it,
I'm
proud
of
you
Ты
сделал
это,
я
горжусь
тобой
You
broke
a
generational
curse
Ты
разрушил
проклятие
поколений
Say
"Thank
you,
dad"
Скажи
"Спасибо
тебе,
папа"
Thank
you,
daddy,
thank
you,
mommy,
thank
you,
brother
Спасибо
тебе,
папа,
спасибо
тебе,
мама,
спасибо
тебе,
брат
Before
I
go
in
fast
asleep,
love
me
for
me
Прежде
чем
я
крепко
усну,
люби
меня
таким,
какой
я
есть
I
bare
my
soul
and
now
we're
free
Я
обнажаю
свою
душу,
и
теперь
мы
свободны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Anthony Spears, Jason Kevin Pounds, Stephen Lee Bruner, Adrian Francis Utley, Sam Dew, Geoff Barrow, Beth Gibbons, Kendrick Lamar Duckworth, Daniel Tannenbaum, Timothy Maxey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.