Текст и перевод песни Kerstin Ott - Ich muss Dir was sagen
Ich
weiß
nicht
wie
ich
anfangen
soll
Я
не
знаю,
с
чего
начать
Ich
trag
das
schon
so
lange
mit
mir
rum
Я
так
долго
ношу
это
с
собой
Das
bringt
mich
sonst
noch
um
Это
еще
убьет
меня
Ich
weiß
nicht
was
das
heißt
für
dich
Я
не
знаю,
что
это
значит
для
тебя
Doch
ich
kann
das
nicht
länger
still
bewaren
Но
я
больше
не
могу
молчать
об
этом
Du
musst
es
jetzt
erfahrn
Вы
должны
узнать
это
сейчас
Und
wenn
ich
so
zerstöre
was
wir
waren
И
если
я
так
уничтожу
то,
чем
мы
были,
Ich
muss
dir
was
sagen
Я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
навсегда
Um
mich
haben
Чтобы
иметь
меня
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
Если
бы
я
никогда
не
доверял
этому
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
Ты,
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immewr
auf
händen
tragen
Я
хотел
бы
носить
тебя
на
руках
для
immewr
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
Сам
бы
никогда
в
это
не
поверил
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Ich
weiß
schon
lang,
dass
da
was
ist
Я
давно
знаю,
что
там
что-то
есть
Und
hab
geglaubt,
dass
ich
das
leugnen
kann
И
поверил,
что
могу
это
отрицать
Und
jetzt
schau
mich
nicht
so
an
А
теперь
не
смотри
на
меня
так
Je
mehr
ich
es
vergessen
wollt
Чем
больше
я
хочу
забыть
об
этом
Je
mehr
ich
mir
gesagt
hab
"Gib
das
auf"
Чем
больше
я
говорил
себе
"Откажись
от
этого"
Desto
stärker
wurde
es
auch
Тем
сильнее
он
становился
и
Und
egal
was
das
bedeutet,
es
muss
raus
И
независимо
от
того,
что
это
значит,
это
должно
выйти
Ich
muss
dir
was
sagen
Я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
навсегда
Um
mich
haben
Чтобы
иметь
меня
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
Если
бы
я
никогда
не
доверял
этому
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
Ты,
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immer
auf
händen
tragen
Я
хотел
бы
вечно
носить
тебя
на
руках
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
Сам
бы
никогда
в
это
не
поверил
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Und
immer
wenn
wir
uns
nun
sehn
И
всякий
раз,
когда
мы
видим
друг
друга
сейчас
Weiß
ich,
ich
kann
nicht
mehr
rückwärts
gehn
Знаю
ли
я,
что
больше
не
могу
двигаться
назад
Glaub
mir,
das
hier
war
nicht
mein
Plan
Поверь
мне,
это
не
было
моим
планом
Kannst
du
mich
verstehen
Можете
ли
вы
меня
понять
Ich
muss
dir
was
sagen
Я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immer
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
навсегда
Um
mich
haben
Чтобы
иметь
меня
Hätt
mir
das
nie
zugetraut
Если
бы
я
никогда
не
доверял
этому
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Du,
ich
muss
dir
was
sagen
Ты,
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ich
würd
dich
gern
für
immer
auf
händen
tragen
Я
хотел
бы
вечно
носить
тебя
на
руках
Hätt
da
selbst
nie
dran
geglaubt
Сам
бы
никогда
в
это
не
поверил
Doch
mit
dir
würd
ich
es
wagen
Но
с
тобой
я
бы
осмелился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.