Текст и перевод песни Kidd Kenn - Good Day
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
Тебе
нужен
кто-то,
кто
спросит
тебя:
"Эй,
как
ты?"
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
Я
хожу
с
уверенностью
на
миллион.
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Пусть
меня
это
не
беспокоит,
когда
люди
спотыкаются.
I'ma
have
a
good
day
У
меня
будет
хороший
день
You
need
somebody
that
truly
understands
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
действительно
понимает
тебя.
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
Я
на
твоей
стороне,
мы
вместе,
я
никогда
не
буду
играть
с
тобой.
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Те,
кто
пытается
помочь,
терпеть
тебя
не
могут.
But
have
a
good
day
Но
хорошего
дня!
We
gon'
have
a
good
day
in
a
good
way
У
нас
будет
хороший
день
в
хорошем
смысле
этого
слова
Break
up
and
get
a
good
bae
Расстанься
и
получи
хорошую
зад
** ЦУ.
Just
did
a
show
with
Lupe
Я
только
что
выступал
с
Лупе.
If
you
want
me
you
got
to
pay
Если
ты
хочешь
меня,
ты
должен
заплатить.
Take
a
walk
with
Chanel
on
my
feet
Прогуляюсь
с
Шанель
на
ногах.
Hit
up
birds
when
they
fly
'til
we
flee
(tweet,
tweet)
Бей
птиц,
когда
они
летят,
пока
мы
не
убежим
(чирик,
чирик).
I
don't
kick
it
with
them,
they
cheat
Я
не
играю
с
ними,
они
жульничают.
I'm
always
leaving
out
on
fleek
Я
всегда
забываю
о
флике.
And
I
don't
ever
hate
I'ma
leave
you
just
where
you
started
И
я
никогда
не
испытываю
ненависти,
я
оставлю
тебя
там,
где
ты
начал.
They
wanted
to
race
and
you
seeing
who
got
the
farthest
Они
хотели
участвовать
в
гонке
а
ты
смотришь
кто
дальше
всех
Out
in
LA
in
the
hills,
this
crib
the
largest
В
Лос-Анджелесе,
на
холмах,
эта
кроватка
самая
большая.
Had
a
good
day
I
don't
know
what
my
favorite
part
is
У
меня
был
хороший
день
я
не
знаю
что
мне
больше
всего
нравится
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
(How
you
feeling?)
Вам
нужен
кто-то,
кто
спросит
вас:
"эй,
как
ты
себя
чувствуешь?"
(как
ты
себя
чувствуешь?)
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
(on
a
million)
Я
хожу
с
уверенностью
на
миллион
(на
миллион).
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Пусть
меня
это
не
беспокоит,
когда
люди
спотыкаются.
I'ma
have
a
good
day
У
меня
будет
хороший
день
You
need
somebody
that
truly
understands
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
действительно
понимает
тебя.
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
Я
на
твоей
стороне,
мы
вместе,
я
никогда
не
буду
играть
с
тобой.
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Те,
кто
пытается
помочь,
терпеть
тебя
не
могут.
But
have
a
good
day
Но
хорошего
дня!
I
do
me
everyday
I
don't
live
for
others
(nuh
uh)
Я
делаю
это
каждый
день,
я
не
живу
для
других
(не-А-а).
Proud
of
who
I
am
so
I'm
never
under
the
covers
(nuh
uh)
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть,
поэтому
никогда
не
прячусь
под
одеялом
(Не-а-а).
I
ran
with
it
ain't
look
back
Я
бежал
с
ним
не
оглядываясь
назад
Now
I
got
big
racks
in
a
book
bag
Теперь
у
меня
большие
стеллажи
в
сумке
для
книг
Smile
at
'em
when
they
look
sad
Улыбайся
им,
когда
они
грустят.
Life's
too
short
so
don't
grow
fast
Жизнь
слишком
коротка,
так
что
не
расти
быстро.
They
hate
on
me
throw
shade
on
me
Они
ненавидят
меня
бросают
на
меня
тень
When
it's
time
to
drop
they
wait
on
me
Когда
приходит
время
падать,
они
ждут
меня.
A
lot
of
people
had
changed
on
me
Многие
люди
изменились
по
отношению
ко
мне.
Don't
shit
change
but
the
day
homie
Ни
хрена
не
меняется
кроме
дня
братишка
Shit
changed
but
the
next
move
Все
изменилось
но
следующий
шаг
They
know
I
really
ball
like
the
Nets
do
Они
знают,
что
я
действительно
играю
в
мяч,
как
это
делают
"Нетс".
All
the
haters
been
past
due
Все
ненавистники
просрочили
срок.
Got
too
many
feelings
like
the
last
dude
У
меня
слишком
много
чувств,
как
у
последнего
чувака.
And
I
don't
trip
'cause
the
hate
be
motivation
(motivation)
И
я
не
спотыкаюсь,
потому
что
ненависть
- это
мотивация
(мотивация).
I
make
the
best
outta
every
situation
Я
выбираю
лучшее
из
любой
ситуации.
I
be
too
real
I
be
knowin'
when
they
be
fakin'
Я
слишком
реален,
я
знаю,
когда
они
притворяются.
But
this
is
real,
me
and
my
people
made
it
Но
это
реально,
я
и
мои
люди
сделали
это.
You
need
somebody
that
asks
you,
"Yo,
how
you
feeling?"
(How
you
feeling?)
Вам
нужен
кто-то,
кто
спросит
вас:
"эй,
как
ты
себя
чувствуешь?"
(как
ты
себя
чувствуешь?)
I
walk
around
with
my
confidence
on
a
million
(on
a
million)
Я
хожу
с
уверенностью
на
миллион
(на
миллион).
Don't
let
it
bother
me
when
the
people
be
trippin'
Пусть
меня
это
не
беспокоит,
когда
люди
спотыкаются.
I'ma
have
a
good
day
У
меня
будет
хороший
день
You
need
somebody
that
truly
understands
you
(understands
you)
Вам
нужен
кто-то,
кто
действительно
понимает
вас
(понимает
вас).
I'm
on
your
side
we
together
I'm
never
playin'
you
(playin'
you)
Я
на
твоей
стороне,
мы
вместе,
я
никогда
не
играю
с
тобой
(играю
с
тобой).
It
be
the
ones
tryna
help
that
can't
stand
you
Те,
кто
пытается
помочь,
терпеть
тебя
не
могут.
But
have
a
good
day
Но
хорошего
дня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Farah, Nikolai Prange, Brayton Bowman, Dontrell Smith, Adam Martin Novodor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.