Текст и перевод песни Kids - In
STOP,
GO
ОСТАНОВИСЬ,
УХОДИ
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Mother
(mother)
preacher
teacher
failure
Мать
(mother)
неудача
учителя-проповедника
Stupid,
Am
I?
Come
on.
Глупый
я,
что
ли?
Да
ладно.
Violence
silence
Насилие,
молчание
So
confused
Такой
растерянный
Black
bruise
Черный
синяк
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
I
just
pray
Я
просто
молюсь
Every
move
I
make
is
right
Каждое
мое
движение
правильно
Will
I
be
alone
on
Saturday
night?
Останусь
ли
я
один
в
субботу
вечером?
And
I
worry,
what
if
I
stand
out
one
bit?
И
я
беспокоюсь,
а
что,
если
я
хоть
немного
выделюсь?
What
can
I
possibly
do...
Что
я
вообще
могу
сделать?..
To
fit
in
Чтобы
вписаться
в
Work,
clothes,
nose
Работа,
одежда,
нос
Quote
my
folks,
Цитирую
своих
предков,
Total
jokes
Сплошные
шутки
All
they
do
is
chew
my
ass
Все,
что
они
делают,
это
жуют
мою
задницу
Blah
blah
blah
blah
Бла-бла-бла-бла
They
should
just
be
glad
I
make
it
to
class
Они
должны
просто
радоваться,
что
я
прихожу
на
занятия
I
don't
worry
Я
не
волнуюсь
If
I
blow
my
SATS
Если
я
подорву
свои
показатели
What
can
I
possibly
do?
Что
я
вообще
могу
сделать?
To
squeeze
in
Чтобы
втиснуться
внутрь
Why
not
now?
Почему
не
сейчас?
When
will
I
belong?
Когда
я
стану
своим?
Look
what
I
am
Посмотри,
кто
я
такой
My
whole
life
is
wrong
Вся
моя
жизнь
неправильна
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Snap!
Holy
crap!
Щелк!
Святое
дерьмо!
I'd
crawl
out
of
my
skin
Я
бы
из
кожи
вон
вылез
And
so
would
you,
cause
И
ты
бы
тоже
так
поступил,
потому
что
Life
just
doesn't
begin
Жизнь
просто
так
не
начинается
Until
you're
in!
Пока
ты
не
окажешься
внутри!
MS.
GARDENER:
МИСС
ГАРДЕНЕР:
Don't
you
all
have
somewhere
to
be?
Разве
вам
всем
не
нужно
где-то
быть?
There's
somewhere
I'd
like
to
be,
Ms.
G!
Есть
место,
где
я
хотел
бы
быть,
мисс
Джи!
MS.
GARDENER:
МИСС
ГАРДЕНЕР:
What
are
you,
Mr.
Nolan?
12?
Tommy
Ross,
watch
those
hands!
And
definitely
no
tongue...
Кто
вы
такой,
мистер
Нолан?
12?
Томми
Росс,
следи
за
своими
руками!
И
определенно
без
языка...
Hey
you
two,
get
a
room!
Эй,
вы
двое,
снимайте
комнату!
MS.
GARDENER:
МИСС
ГАРДЕНЕР:
And
you,
Chris
Hargensen,
lose
the
gum
before
class.
А
ты,
Крис
Харгенсен,
выброси
жвачку
перед
уроком.
Where
should
I
put
it,
Ms.
Gardener?
Куда
мне
это
положить,
мисс
Гарденер?
MS
GARDENER:
МИСС
ГАРДЕНЕР:
Anywhere
you
like,
just
get
it
out
of
your
mouth.
Carrie
White,
get
a
move
on!
Gym
class
in
2 minutes!
Где
угодно,
только
убери
это
изо
рта.
Кэрри
Уайт,
пошевеливайся!
Урок
физкультуры
через
2 минуты!
God
it's
rough
Боже,
это
тяжело
Stayin'
tough
Остаюсь
стойким
Wonderin'
what
the
world
will
say
Интересно,
что
скажет
мир
Make
a
plan
Составьте
план
All
this
freaking
bullshit
gets
in
the
way
Вся
эта
чертова
чушь
мешает
Nobody
cares
what
it
does
to
me
Никого
не
волнует,
что
это
делает
со
мной
I
would
go
out
of
my
mind
Я
бы
сошел
с
ума
To
fit
in
Чтобы
вписаться
в
Been
and
split
Был
и
разделился
What
comes
close
to
that?
Что
близко
к
этому?
Until
you
been
in
(in)
Пока
ты
не
был
внутри
(в)
You
ain't
where
it's
at
Ты
не
там,
где
это
должно
быть
Cause
when
you're
out,
Потому
что,
когда
тебя
нет
дома,
Well,
life
is
hell
Что
ж,
жизнь
- это
ад
You
can
never
win
Ты
никогда
не
сможешь
победить
There's
no
doubt
В
этом
нет
никаких
сомнений
That
life
just
doesn't
begin
Что
жизнь
просто
не
начинается
Until
you're.
Пока
ты
не
станешь.
Way
to
go
Carrie!
(sarcasm)
Молодец,
Кэрри!
(сарказм)
Yeah,
way
to
blow
it.
Да,
отличный
способ
все
испортить.
MRS
GARDENER:
МИССИС
ГАРДЕНЕР:
Hit
the
showers
girls,
go
change
up!
Идите
в
душ,
девочки,
переодевайтесь!
Our
father,
who
art
in
heaven,
hallowed
be
they
name,
thy
kingdom
come,
thy
will
be
done,
on
earth
as
it
is
in
heaven.
Amen.
Отче
наш,
сущий
на
небесах,
да
святится
имя
их,
да
приидет
Царствие
Твое,
да
будет
воля
Твоя,
как
на
земле,
так
и
на
небесах.
Аминь.
And
someday
И
когда-нибудь
If
I
don't
stand
out
one
bit
Если
я
ни
капельки
не
выделяюсь
Oh,
someday
О,
когда-нибудь
I
may
be
normal
enough
Возможно,
я
достаточно
нормален
To
fit
in
(to
fit
in)
Вписаться
(to
fit
in)
Shoot
me
Please
Пристрели
меня,
пожалуйста
Pull
me
out
of
my
head
Вытащи
меня
из
моей
головы
Am
I
a
mess?
Я
в
полном
беспорядке?
Yes!
(Yes,
Yes)
Да!
(Да,
да)
Totally
insane
Совершенно
безумный
If
I'm
not
this
I
don't
exist
Если
я
не
такой,
то
я
не
существую
That's
the
greatest
sin
Это
величайший
грех
I'd
rather
be
shot
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
пристрелили
Cause
life
just
doesn't
begin
Потому
что
жизнь
просто
не
начинается
Doesn't
begin
Не
начинается
Until
you're
Пока
ты
не
станешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Pitchford, Michael Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.