Текст и перевод песни King Diamond - A Visit From the Dead (Reissued)
It
must
be
summer
the
sky
is
clear
Должно
быть,
сейчас
лето,
небо
чистое
The
garden
is
so
beautiful
Сад
такой
красивый
All
the
flowers
and
all
the
trees
Все
цветы
и
все
деревья
Make
Me
feel
like
they're
inside
of
Me
Заставь
меня
почувствовать,
что
они
внутри
меня
I'm
holding
My
sister's
hand
Я
держу
свою
сестру
за
руку
While
we're
playing
in
the
sand
Пока
мы
играем
в
песке
It's
all
but
a
dream
Это
всего
лишь
сон
My
bed
is
moving,
I
cannot
see
a
thing
Моя
кровать
движется,
я
ничего
не
вижу
I
am
in
total
darkness,
someone
is
calling
Я
нахожусь
в
полной
темноте,
кто-то
зовет
I
can
feel
the
chill,
it's
all
around
Me
Я
чувствую
холод,
он
повсюду
вокруг
меня
I
know
it's
not
a
dream,
No
no
no
Я
знаю,
что
это
не
сон,
Нет,
нет,
нет
Someone
is
in
My
room
Кто-то
находится
в
моей
комнате
Standing
at
the
end
of
My
bed
Стоя
в
изножье
моей
кровати
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
Now
I
see
her
figure,
it's
just
a
little
child
Теперь
я
вижу
ее
фигуру,
это
просто
маленький
ребенок
And
there's
no
reflection,
she's
in
the
mirror
И
нет
никакого
отражения,
она
в
зеркале
Could
it
really
be,
has
she
returned?
Может
ли
это
быть
на
самом
деле,
она
вернулась?
My
little
sister
Моя
младшая
сестра
"King
beware...
something
bad
is
coming
Your
way...
"Король,
берегись...
что-то
плохое
надвигается
на
тебя...
King
beware"
Король,
берегись"
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
Missy
will
You
tell
Me
Мисси,
ты
скажешь
Мне
You
know
we
don't
have
no
secrets
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
нет
никаких
секретов
"Just
beware"
"Просто
будь
осторожен"
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
визит
из
мертвых
You've
to
to
tell
Me
Missy
Ты
должна
сказать
мне
Мисси
Come
on
now,
spit
out
little
girl.
Давай
же,
выкладывай,
маленькая
девочка.
I
will
send
you
a
dream.
Я
пошлю
тебе
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Larocque, King Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.