Текст и перевод песни Klamydia - Älä pelkää!
Parempi
pudota
jaloilleen,
kuin
jäädä
Лучше
упасть
на
ноги,
чем
остаться,
Murehtimaan
чтобы
волноваться.
Vaikka
silloin
tällöin
henkisesti
päähän
potkitaan
Даже
несмотря
на
то,
что
время
от
времени
тебя
бьют
по
голове
мысленно.
Joku
rankempikin
tälli
saattaa
matkaa
värittää
Более
грубый
удар
может
раскрасить
твое
путешествие.
Mutta
kolhut,
arvet
haalistuu
Но
шишки,
шрамы
исчезают.
Joku
pallopää
selän
takana
paskaa
länkyttää
Какого-то
болвана
за
спиной
и
делает
всякое
дерьмо.
Tarinoita
joissa
ei
oo
sitten
toden
häivääkään
Истории,
которые
не
имеют
понятия.
Se
on
syntynyt
vääränä
päivänä
Она
родилась
не
в
тот
день.
Väärästä
reiästä
Не
та
дыра.
Sen
kateus
kuultaa
läpi
tämän
tästä
Его
зависть
можно
услышать
здесь.
Älä
ystävä
pelkää,
pelkää
Не
бойся,
Не
бойся.
Älä
pelkää,
pelkää
Не
бойся,
не
бойся.
Säiky
käärmeitä,
jänistä
mörköjä
Пугающие
змеи,
кроличьи
пугала.
Arkaile
pimeää,
mut
älä
pelkää
elämää
* Избегай
темноты,
** но
не
бойся
жизни.
*
Kilju
rottia,
kammoa
sotia
Кричат
крысы,
страшатся
войны.
Vaikka
välillä
jännittää,
niin
älä
pelkää
elämää
Даже
если
есть
напряжение,
тогда
не
бойся
жизни.
Toki
se
paljon
ottaa
kii,
mutta
maksaa
takaisin
Конечно,
это
много,
чтобы
забрать
КИИ,
но
расплатиться.
Kun
se
koittelee,
vanhat
haavat
aukaisee
Когда
он
пытается,
старые
раны
открываются.
Ja
uusia
kaupan
päälle
riipaisee
И
новые
висят
над
магазином.
Jos
ei
eteenpäin
jatka
vaan
pysähtyy
murehtimaan
Если
ты
не
двигаешься
дальше,
перестань
волноваться.
On
silloin
valmis
itsensä
Готова
ли
она
к
самому
себе?
Vaikka
kuoppaamaan
Даже
удар.
Älä
pelkää,
pelkää
Не
бойся,
не
бойся.
Säiky
käärmeitä,
jänistä
mörköjä
Пугающие
змеи,
кроличьи
пугала.
Arkaile
pimeää,
mut
älä
pelkää
elämää
* Избегай
темноты,
** но
не
бойся
жизни.
*
Kilju
rottia,
kammoa
sotia
Кричат
крысы,
страшатся
войны.
Vaikka
välillä
jännittää,
niin
älä
pelkää
elämää
Даже
если
есть
напряжение,
тогда
не
бойся
жизни.
Toki
se
paljon
ottaa
kii,
mutta
maksaa
takaisin
Конечно,
это
много,
чтобы
забрать
КИИ,
но
расплатиться.
Säiky
käärmeitä,
jänistä
mörköjä
Пугающие
змеи,
кроличьи
пугала.
Arkaile
pimeää,
mut
älä
pelkää
elämää
* Избегай
темноты,
** но
не
бойся
жизни.
*
Kilju
rottia,
kammoa
sotia
Кричат
крысы,
страшатся
войны.
Vaikka
välillä
jännittää,
niin
älä
pelkää
elämää
Даже
если
есть
напряжение,
тогда
не
бойся
жизни.
Säiky
käärmeitä,
jänistä
mörköjä
Пугающие
змеи,
кроличьи
пугала.
Arkaile
pimeää,
mut
älä
pelkää
elämää
* Избегай
темноты,
** но
не
бойся
жизни.
*
Kilju
rottia,
kammoa
sotia
Кричат
крысы,
страшатся
войны.
Vaikka
välillä
hirvittää,
niin
älä
pelkää
elämää
Хоть
иногда
и
ужасно,
но
тогда
не
бойся
жизни.
Toki
se
paljon
ottaa
kii,
mutta
maksaa
takaisin
Конечно,
это
много,
чтобы
забрать
КИИ,
но
расплатиться.
Vaikket
aina
huomaakkaan
Хотя
ты
не
всегда
замечаешь
...
Se
sua
hiljaa
kannustaa
Она
тихо
подбадривает
тебя.
Ja
vaikket
aina
uskoiskaan,
se
sulle
onnea
toivottaa
И
даже
если
ты
не
всегда
в
это
веришь,
это
удача
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jari helin, vesku jokinen
Альбом
XXV
дата релиза
13-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.