Текст и перевод песни Klank - Blow It All Away
Blow
it
All
Away
is
an
anti-suicide
song.
It
basically
asks
the
questions,
"Have
you
ever
felt
like
this
before?
Am
I
the
only
one
that
feels
like
this?
Ever
wondered
if
you
killed
yourself
if
anyone
would
even
notice?"
A
lot
of
people
experience
doubt
and
confusion
growing
up
and
unfortunately
a
lot
of
people
take
this
route
due
to
whatever
is
going
on
in
their
lives
that
they
feel
they
can't
handle
or
cope
with
anymore.
Fact
of
the
matter
is
sometimes
it's
hard
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel,
but
you
still
have
to
give
it
all
you
got
to
make
it
through.
— Klank
Blow
it
All
Away
- это
анти-суицидальная
песня,
в
которой
в
основном
задаются
вопросы:
"Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
так
же?
я
единственный,
кто
чувствует
себя
так
же?
когда-нибудь
задавался
вопросом,
убил
ли
ты
себя,
если
бы
кто-нибудь
вообще
заметил?"
Многие
люди
в
детстве
испытывают
сомнения
и
замешательство.
к
сожалению,
многие
люди
идут
по
этому
пути
из-за
того,
что
происходит
в
их
жизни,
с
чем
они
чувствуют,
что
больше
не
могут
справиться
или
справиться.
прорвись.
- Кланк
I've
got
a
gun
against
my
head
К
моей
голове
приставлен
пистолет.
And
my
fingers
on
the
trigger
И
мои
пальцы
на
спусковом
крючке.
And
I'm
wondering
if
I
should
just
И
мне
интересно,
Стоит
ли
мне
просто
...
Blow
it
all
away
Унеси
все
это
прочь
Does
anybody
feel
the
same
as
me
Кто
нибудь
чувствует
то
же
самое
что
и
я
Come
on
and
tell
me
Ну
же
скажи
мне
Tell
me
I'm
not
alone...
alone...
alone
Скажи
мне,
что
я
не
один...
один...
один.
Has
anybody
else
been
here
before?
Кто-нибудь
еще
был
здесь
раньше?
Come
on
and
tell
me
Ну
же
скажи
мне
Sometimes
you
don't
think
you'll
make
it
through
- yes
it's
true
Иногда
ты
не
думаешь,
что
справишься-да,
это
правда
.
I've
got
a
gun
against
my
head
К
моей
голове
приставлен
пистолет.
And
my
fingers
on
the
trigger
И
мои
пальцы
на
спусковом
крючке.
And
I'm
wondering
if
I
should
just
И
мне
интересно,
Стоит
ли
мне
просто
...
Blow
it
all
away
Унеси
все
это
прочь
At
times
it's
hard
to
see
the
light
Временами
трудно
увидеть
свет,
Come
on
and
tell
me
ну
же,
скажи
мне
...
You
still
give
it
all
you
got
anyway...
Ты
все
равно
отдаешь
все,
что
у
тебя
есть...
At
times
you
wonder
why
it's
got
to
be
Временами
ты
удивляешься,
почему
так
должно
быть.
Come
on
and
tell
me
Ну
же
скажи
мне
Sometimes
you
don't
even
really
care
Иногда
тебе
даже
все
равно.
I've
got
a
gun
against
my
head
К
моей
голове
приставлен
пистолет.
And
my
fingers
on
the
trigger
И
мои
пальцы
на
спусковом
крючке.
And
I'm
wondering
if
I
should
just
И
мне
интересно,
Стоит
ли
мне
просто
...
Blow
it
all
away
Унеси
все
это
прочь
Do
you
wonder
if
they'll
even
know
your
gone?
Интересно,
узнают
ли
они,
что
ты
ушел?
Come
on
and
tell
me
Ну
же
скажи
мне
Do
you
wanna
live
to
fight
another
day?
Ты
хочешь
жить,
чтобы
сражаться
еще
один
день?
Have
you
ever
asked
yourself
these
things
at
night?
Ты
когда-нибудь
спрашивал
себя
об
этом
ночью?
Come
on
and
tell
me
Ну
же
скажи
мне
Have
you
looked
in
the
mirror
and
felt
the
same?
Вы
смотрели
в
зеркало
и
чувствовали
то
же
самое?
From
Urban
Warfare,
released
12
June
2012
От
Urban
Warfare,
выпущенной
12
июня
2012
года
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Diolosa Daren C, Owsley Daniel Scott, Parker Charles Alan, Servedio Patrick E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.