Текст и перевод песни Koti-Viikate-Teollisuus - Pukki Tulee! Oletko Valmis?
Joululaulut
kilpaa
taas
raikaa
Снова
звучат
рождественские
гимны
Mut
kenelläkään
ei
ole
aikaa
Но
ни
у
кого
нет
времени
Saati
sitten
kiinnostusta
Не
говоря
уже
об
интересе
Kysellä
vointia
lähimmäisen
Поинтересуйтесь
самочувствием
своего
соседа
Oliko
seimessä
nyytti
Были
ли
в
яслях
подарки?
Onko
joulupukki
vain
myytti
Санта-Клаус
- всего
лишь
миф
Isä
kännissä
kotoa
lähti
Папа
ушел
из
дома
пьяным
Minut
jätti
äärelle
perimmäisten
Оставил
меня
на
краю
пропасти
Aattona
pelätä
saan
jos
ei
pukki
tulekaan
♪ Накануне
этого
дня
я
буду
бояться
♪♪ если
Санта
не
придет
♪
Isä
nyrkkiänsä
lähibaarin
pöytään
hakkaa
taas
Папа
снова
стучит
кулаком
по
столу
в
местном
баре
On
ensilumi
puhdasta
Выпал
первый
чистый
снег
Ulkona
rauha
maas
За
окном
мирный
маас
Äiti
yöpuuroa
tekee
Мама
готовит
овсянку
на
ночь
Minä
yksin
kotona
Я
дома
один
Nyt
kai
joulu
on
Наверное,
это
Рождество
Uskalla
en
silmiä
sulkee
Я
не
смею
закрыть
глаза
Kuulen,
vieras
pihalla
kulkee
Я
слышу
тебя,
незнакомец
во
дворе
Ulko-oveen
joku
koputtaa
Кто-то
стучит
во
входную
дверь
Saapuu
joulupukki
kai
tännekin
Должно
быть,
здесь
Санта-Клаус.
Se
jo
tiesi
isäni
nimen
Он
уже
знал
имя
моего
отца.
Äidin
kadulta
Aleksis
Kiven
Улица
матери
Алексиса
Кивина
Kertoi
noutaneensa
nyt
minut
Сказал
мне,
что
сейчас
заедет
за
мной.
Veisi
heidän
luokseen
viimeinkin
Отведи
их,
наконец,
к
ним
Lakastukoon
joulukuusi
Пусть
рождественская
елка
завянет
Isä
nyrkkiänsä
lähibaarin
pöytään
hakkaa
taas
Папа
снова
стучит
кулаком
по
столу
в
местном
баре
On
ensilumi
puhdasta
Первый
снег
чистый
Ulkona
rauha
maas
На
улице
мир
маас
Äiti
yöpuuroa
tekee
Мама
готовит
овсянку
на
ночь
Minä
yksin
kotona
Я
дома
одна
Nyt
kai
joulu
on
Наверное,
сегодня
Рождество
Isä
enkeleiden
luona
nyt
nyrkkiään
puida
saa
# Отец
с
ангелами
может
погрозить
кулаком
#
Välitä
en
vaikka
sorkka
oveen
kolkuttaa
Мне
все
равно,
если
я
постучу
копытом
в
дверь
Äiti
teki
yöpuuronsa
Мама
приготовила
овсянку
на
ночь
Minä
en
oo
enää
koskaan
koditon
Я
больше
никогда
не
буду
бездомным
Pukki
tullut
on
Санта
здесь
Viimein
joulu
on
Наконец-то
Рождество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miitri aaltonen, jouni hynynen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.