Текст и перевод песни 中 孝介 - Michino Tochuu
優しい風が
ささやく唄に
Нежный
ветер
шепчет
песню.
目を閉じ
想い描くのは
あなたの笑顔
Закрывая
глаза
и
рисуя
свои
мысли,
ты
улыбаешься.
寄り添って飛ぶ
あの鳥のように
как
та
птица,
что
пролетает
рядом.
同じ速さで
歩いて行きたい人がいる
Есть
люди,
которые
хотят
идти
с
той
же
скоростью.
どこまでも
неважно,
куда
ты
пойдешь.
遠く続く
路の途中
Посреди
длинной
дороги.
いつまでも
貴方と微笑みを交わし
я
всегда
буду
улыбаться
вместе
с
тобой.
雨が心
濡らす時は
когда
дождь
становится
мокрым
互いに寄り添い
晴れる日を待とう
мы
будем
держаться
поближе
друг
к
другу
и
ждать
солнечного
дня.
生き急ぐこと
疲れた夜は
Усталая
ночь,
чтобы
спешить
жить.
心に積もったため息
あずけてほしい
я
хочу,
чтобы
ты
вздохнул
в
своем
сердце.
まだ見ぬ明日を恐れるよりも
вместо
того,
чтобы
бояться
завтрашнего
дня,
которого
ты
еще
не
видел.
生き抜いた今日という日
そっと抱きしめよう
тот
день,
когда
я
выжил
сегодня,
давай
обнимем
его
нежно.
どこまでも
неважно,
куда
ты
пойдешь.
遠く続く
路の途中
Посреди
длинной
дороги.
いつまでも
貴方と微笑みを交わし
я
всегда
буду
улыбаться
вместе
с
тобой.
暗い道に
迷うときは
когда
ты
потеряешься
в
темноте
肩寄せて
一緒に明かりを灯そう
давай
зажжем
свет
вместе.
未来さえ
失くすだろう
ты
потеряешь
свое
будущее.
あなたを
失えば
если
я
потеряю
тебя
...
その笑顔
守りたい
Я
хочу
защитить
эту
улыбку.
どんな時も
ずっと...
все
время...
遠く続く
路の途中
Посреди
длинной
дороги.
いつまでも
貴方と微笑みを交わし
я
всегда
буду
улыбаться
вместе
с
тобой.
涙雨に
濡れる時は
когда
ты
промокнешь
под
дождем
貴方と二人で
太陽を迎えよう
Давай
встретим
солнце
вместе
с
тобой
生きてゆく
二人だけのこの路を
эта
дорога
только
для
двух
человек,
которые
будут
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.